ويكيبيديا

    "عقوبتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • punible con la
        
    • castigado con la
        
    • su condena
        
    • pena de
        
    • punibles con la
        
    • capital
        
    • con una pena
        
    • puede ser sancionada con una
        
    • con pena
        
    • una condena
        
    • sancionado con
        
    • sentencia
        
    • castigo
        
    • castigados
        
    • castiga con la
        
    El juez falló que puesto que los asesinatos se habían cometido en la misma ocasión el autor era culpable de un delito de asesinato punible con la pena capital. UN وقرر القاضي أنه لما كانت حوادث القتل ارتكبت في مناسبات واحدة فإن الشاكي يكون مذنبا في جريمة قتل عقوبتها اﻹعدام.
    El artículo 14 de la Ley Nº 3 de 1983 relativa a los delincuentes juveniles dispone que si un menor comete un delito punible con la pena de muerte o la prisión perpetua, el juez le impondrá una pena de prisión no superior a diez años. UN وبموجب المادة 14 من القانون رقم 3 لسنة 1983 في شأن الأحداث فإن الحدث إذا ارتكب جريمة جناية عقوبتها الإعدام أو الحبس المؤبد حكم عليه القاضي بالحبس مدة لا تزيد عن عشر سنوات.
    Se afirma que la defensa se podría haber planteado de otra manera si se le hubiera informado desde el comienzo de que lo acusarían de asesinato castigado con la pena capital. UN وقيل إنه كان من الممكن فعلا أن يمضي الدفاع في مرافعته بطريقة مختلفة لو أن صاحب البلاغ علم منذ البداية بأنه سيتهم بجريمة قتل عقوبتها الإعدام.
    Cuando interpuso su tercer recurso interno la autora ya había cumplido su condena. UN إذ كانت قد قضت بالفعل مدة عقوبتها وقت الفصل في طعنها المحلي الثالث.
    se castigan con una pena de prisión de 5 a 12 años. UN تكون عقوبتها السجن لمدة تتراوح بين خمس واثنى عشر عاما.
    Únicamente las personas sospechosas de haber cometido delitos punibles con la pena capital reciben esta asistencia jurídica. UN ولا يحصل على هذه المساعدة القانونية سوى المشتبه في ارتكابهم جرائم عقوبتها الإعدام.
    Ragip Berisa, acusado de un delito sancionado con una pena máxima de cinco años de prisión, no tenía abogado. UN فلم يكن يوجد محام لرجيب بريسا، المتهم بجريمة تصل عقوبتها القصوى إلى السجن لمدة خمسة أعوام.
    Toda persona que se beneficia de la explotación de las personas objeto de trata o participa en ella comete un delito en virtud del artículo 78, y puede ser sancionada con una pena máxima de 45.000 unidades de sanción o 5 años de prisión, o ambas penas. UN وأي شخص يستفيد من استغلال شخص تم الاتجار به أو يشارك في استغلاله يرتكب جريمة محددة في المادة 78 عقوبتها القصوى 000 45 وحدة جزائية أو السجن لمدة خمس سنوات أو العقوبتين معًا.
    Así, en el caso de cualquier delito punible con la pena capital, término que incluye el delito común de robo con violencia, la policía tiene derecho a retener a un sospechoso durante un máximo de 14 días, frente a las 24 horas previstas para otros delitos. UN وبالتالي فإنه فيما يخص أية جريمة عقوبتها الإعدام، وهي تشمل جريمة شائعة، جريمة قطع الطريق مع استخدام العنف، يحق للشرطة احتجاز المشتبه فيه لمدة تصل إلى 14 يوماً مقابل 24 ساعة في جرائم أخرى.
    La pena de muerte puede también imponerse a una persona que cometió un crimen punible con la muerte siendo niño si la sentencia se dicta cuando la persona declarada culpable ha cumplido los 18 años. UN ويمكن أيضاً الحكم بالإعدام بحق أشخاص ارتكبوا في طفولتهم جريمة عقوبتها الإعدام إذا كان سن المدان عند صدور الحكم 18 عاماً أو أكثر.
    - Una pena de prisión por un máximo de diez años por la comisión de un delito grave punible con la pena de muerte o cadena perpetua; UN - إذا ارتكب جناية عقوبتها الإعدام أو الحبس المؤبد، حكم عليه بالحبس مدة لا تتجاوز عشر سنوات.
    En algunos Estados, como la República Centroafricana, la brujería es un delito castigado con la pena capital. UN وفي بعض الدول، مثل جمهورية أفريقيا الوسطى، يُعد السحر جريمة عقوبتها الإعدام.
    Si un menor que debe responder de sus actos comete un delito castigado con la pena de muerte o la cadena perpetua, ambas penas se conmutarán por una pena de prisión no inferior a 5 años, que habrá de cumplir en un lugar reservado para delincuentes juveniles con responsabilidad penal por sus actos. UN وإذا ارتكب الصغير المسؤول جناية عقوبتها اﻹعدام أو السجن المؤبد يستبدل بهاتين العقوبتين السجن لمدة لا تقل عن خمس سنوات ويمضي الصغير المحكوم عليه، العقوبة في محل خاص باﻷحداث المسؤولين جنائياً.
    El autor afirma que, desde el momento de su detención, se sospechó que había cometido un delito castigado con la pena de muerte y, por tanto, se le tenía que haber proporcionado un abogado en ese mismo momento. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه منذ إلقاء القبض عليه، كان يشتبه في ارتكابه جريمة عقوبتها الإعدام، وبالتالي كان ينبغي أن يتاح له محام منذ لحظة توقيفه.
    En el caso de Park Sung Ok, la fuente observa que continúa recluida después de haber cumplido su condena. UN ففي حالة بارك سونغ أوك، يلاحظ المصدر أنها لا تزال محتجزة رغم انقضاء عقوبتها.
    No se ha revelado el lugar en que permanece recluido y se informa que confesó bajo tortura haber cometido delitos que conllevan la pena de muerte. UN ولايزال مكان احتجازه غير معروف، وقد علم أنه اعترف في أثناء التعذيب بجرائم، عقوبتها اﻹعدام.
    Si bien es cierto que conforme a la legislación malaya ciertos crímenes son punibles con la muerte, en todos los casos capitales se ha respetado estrictamente el debido proceso legal. UN وأوضح أن من الصحيح أن بعض الجرائم عقوبتها اﻹعدام بموجب القانون الماليزي ولكن تراعى اﻹجراءات القانونية الواجبة بدقة في جميع حالات عقوبة اﻹعدام.
    Ni siquiera es punible con pena de muerte el genocidio, cuya condena máxima oscila entre 10 y 20 años de privación de libertad. UN وحتى جريمة الإبادة الجماعية لا يعاقب عليها بالإعدام، وتتراوح مدة عقوبتها من 10 سنوات إلى 20 سنة من الحرمان من الحرية.
    597. El 20 de julio de 1994, Rabiha Shtai, una mujer de Jerusalén oriental de 36 años, acusada de delito contra la seguridad, que había estado encarcelada en la prisión de Hasharon fue puesta en libertad tras cumplir dos tercios de una condena de ocho años por posesión ilícita de armas y pertenecer a una organización hostil. UN ٥٩٧ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، تم الافراج عن سجينة أمن من القدس الشرقية هي ربيحة شتاي ، ٣٦ سنة من سجن هشرون بعد أن أمضت ثلثي مدة عقوبتها البالغة ثماني سنوات لحيازتها بصورة غير مشروعة ﻷسلحة وعضويتها في منظمة معادية.
    Una sentencia por robo es por varios años. Open Subtitles قضيه السطو المسلح عقوبتها السجن لسنوات عديده
    "Se deleitó usted activamente en su angustia", dijo, añadiendo que su castigo sería proporcionado y considerado". Open Subtitles لقد سببتى لها المعاناه مضيفا عقوبتها سوف تكون متناسبة.
    :: Hacerla comparecer ante la justicia si se determina que ha cometido actos reprensibles previstos y castigados por el derecho penal de Djibouti. UN :: أو بإحالته إلى العدالة إذا ثبت أنه ارتكب أعمالا تستوجب العقاب، منصوص عليها وعلى عقوبتها في القانون الجنائي الجيبوتي.
    Actualmente hay leyes vigentes en Ramallah por las cuales la venta de tierras a judíos se considera un delito que se castiga con la pena de muerte. UN وهناك قوانين في رام الله تجعل بيع الأرض لليهود جريمة عقوبتها الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد