69. El Sr. Akil (Pakistán) dice que su delegación todavía desea lograr una decisión consensuada. | UN | 69- السيد عقيل (باكستان): قال إن وفده ما زال يسعى إلى قرار توافقي. |
Caso No. 873: Akil | UN | القضية رقم ٨٧٣: عقيل |
Khalaf Akil Ali al-Dhafiri | UN | خلف عقيل علي الظفيري |
Ese mismo día, el régimen hirió a Emad Abu Aqeel cuando lanzó un cohete contra el Centro de Medios de Comunicación en Al-Sheikh Meskeen, en Deraa. | UN | وفي اليوم نفسه، أصاب النظام عماد أبو عقيل بجروح عندما أطلق صاروخا على المركز الإعلامي في الشيخ مسكين بريف درعا. |
Muchos de los detenidos, como Ali Mustafa Tubah, Husayn Aqil y Ahmad Sabiq, eran menores de 18 años cuando fueron detenidos y han crecido en la prisión. | UN | ويوجد في المعتقل العديد من المحتجزين كانوا دون الثامنة عشر عند اعتقالهم. وقد كبروا في المعتقل أمثال علي مصطفى توبة وحسين عقيل وأحمد صادق. |
La perdida de Hakil fue grande, seguramente afectara a nuestro plan. | Open Subtitles | موت عقيل يكون خسارة كبيرة ، سوف يؤثر هذا على خطتنا ؟ |
Antes de comenzar, deseo acoger con satisfacción la presencia del Excmo. Sr. Oqil Oqilov, Primer Ministro de Tayikistán. | UN | قبل أن أبدأ بياني، أود أن أرحب بحضور دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء طاجيكستان. |
21. Fahed Akil Rakan Al-Zufayri (Saudi citizen residing in Kuwait) | UN | 21 - فهد عقيل راكان الظفيري (سعودي الجنسية) |
19. El Sr. Akil (Pakistán) señala que, para que quede más claro, podría decirse " la Declaración de la Cumbre Iberoamericana de 2003 " en lugar de simplemente " la Declaración " . | UN | 19- السيد عقيل (باكستان): قال إنه يمكن، توخيا للوضوح، أن يُشار إلى " إعلان مؤتمر القمة الإبيروأمريكي الثالث عشر لعام 2003 " بدلا من " الإعلان " فقط. |
26. El Sr. Akil (Pakistán) preferiría no tener un plazo, y pregunta cuál ha sido la práctica habitual. | UN | 26- السيد عقيل (باكستان): قال إنه يسعده أن لا يحدّد أي موعد نهائي، ولكنه يريد أن يسأل عن الممارسة السابقة. |
30. El Sr. Akil (Pakistán) dice que no cree que deba imponerse un plazo a los Estados Miembros. | UN | 30- السيد عقيل (باكستان): قال إنه لا يظن أنه ينبغي فرض موعد نهائي على الدول الأعضاء. |
34. El Sr. Akil (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario. | UN | 34- السيد عقيل (باكستان): قال إنه لا يميل إلى إدراج موعد نهائي، ولكنه سيقبل ذلك إذا وُجد توافق في الآراء بشأنه. |
20. El Sr. Akil (Pakistán) está de acuerdo. | UN | 20- السيد عقيل (باكستان): وافقه في الرأي. |
39. El Sr. Akil (Pakistán) dice que según su entendimiento, los saldos no utilizados se suelen reintegrar a los Estados miembros, sin necesidad que estos lo soliciten. | UN | 39- السيد عقيل (باكستان): قال إنه يعتقد أنّ تسليم الأرصدة غير المنفَقة إلى الدول الأعضاء مسألة طبيعية، وأنه ليس على الأعضاء أن يطلبوها. |
38. El Sr. Akil (Pakistán) apoya al Presidente en su interpretación del texto. | UN | 38- السيد عقيل (باكستان): قال إنه يؤيد تفسير الرئيس للنص. |
(Akil contra el Secretario General de las Naciones Unidas) | UN | )عقيل ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( |
Fahd Akil Rakan al-Zufayri (ciudadano saudita residente en Kuwait) | UN | 21 - فهد عقيل راكان الظفيري |
El Sr. Aqeel BA ' OMAR (Omán) dice que sigue ampliándose la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo. | UN | ٥٦ - السيد عقيل باعمر )عمان(: قال إن الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية لا تزال آخذة في الاتساع. |
48. El Director General de Al-Haramain, el sheij Aqeel al-Aqeel, está siendo investigado en la Arabia Saudita, ya que hay indicios de que otras filiales de Al-Haramain también podrían haber participado en esas actividades. | UN | 48 - ويجري حاليا في المملكة العربية السعودية التحقيق مع المدير العام لمؤسسة الحرمين، الشيخ عقيل العقيل، فيما يتعلق بشبهة تورط فروع أخرى لمؤسسة الحرمين في هذه الأنشطة. |
Qasim Mahmoud Aqil | UN | قاسم محمود عقيل |
Hakil está como loco buscándote. | Open Subtitles | عقيل سيصاب بالجنون من البحث عنك .. هيا |
Discurso del Excmo. Sr. Oqil Oqilov, Primer Ministro de la República de Tayikistán | UN | خطاب دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان |
1397. El 5 de junio de 2009, en una manifestación en Ni ' lin, los francotiradores dispararon contra cinco personas, una de las cuales, Aqel Srour, fue matada, y otra, un muchacho de 15 años de edad, recibió un disparo en el abdomen y quedará permanentemente discapacitado. | UN | 1397- وفي 5 حزيران/يونيه 2009 أُطلقت النار على خمسة أفراد بواسطة القناصة في تظاهرة قامت في نعلين فقُتل منهم عقيل سرور فيما أصيب آخر وهو غلام في الخامسة عشرة في بطنه وسوف يظل معاقاً طيلة حياته(). |
Aqeel Abdulaziz Al-Aqil | UN | عقيل عبد العزيز عقيل |