Estaba solo en mi choza parecida a la del Unabomber. No tuve nada que ver con el robo de ese auto. | Open Subtitles | كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة |
Y por eso ella dice que yo no tuve nada que ver con ninguna mierda ilegal. | Open Subtitles | ولهذا ستقول لك أنني لا علاقة لي بعمل غير قانوني |
Era uno de mis regulares, pero juro que no tuve nada que ver con su muerte. | Open Subtitles | كان أحد العُملاء المُنتظمين لديّ، ولكن أقسم أنّ لا علاقة لي بوفاته. |
Ya le he dicho que no tengo nada que ver con todo eso. | Open Subtitles | لقد قلت لك مسبقا أنه لا علاقة لي بكل هذا |
La verdad no me siento apenado por la muerte de este tipo, pero no tengo nada que ver con su muerte. | Open Subtitles | إسمع لن أحزن على موت هذا الرجل لكن لا علاقة لي بمقتله |
Si se metió en algún tipo problema no tiene nada que ver conmigo. | Open Subtitles | إن كان قد تورّط في مشكلة ما فلا علاقة لي بذلك |
No tuve nada que ver con el chico que murió. | Open Subtitles | لا علاقة لي بذلك الفتى الذي مات . على الإطلاق |
Quiero que sepas que no tuve nada que ver con esto. | Open Subtitles | أردتُكِ أن تعرفي فحسب أنّ لا علاقة لي بهذا. |
Eso es básico. Les puedo asegurar que no tuve nada que ver con esto. | Open Subtitles | خارج الخزّان، إنها الخطوات الأساسية يمكنني أن أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بهذا الأمر |
No tuve nada que ver con la muerte de la abogada. | Open Subtitles | أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بمقتل المدّعية |
No tuve nada que ver con el atentado a tu vida, pero no estoy sorprendido de que ocurriera. | Open Subtitles | لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها |
El mundo es un lugar mejor sin él, pero no tuve nada que ver con eso. | Open Subtitles | العالم أفضل بدونه ولكن لا علاقة لي بالأمر. |
Pero no tuve nada que ver con que él fuera tras tu dinero. Eso es entre ustedes. | Open Subtitles | لكن لا علاقة لي في سعيه خلف أموالك فهذا بينكما |
Con el debido respeto, General, no tengo nada que ver con lo que ocurrió hoy aquí. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم |
Te estoy diciendo la verdad. No tengo nada que ver con lo que él hace. Él es un especialista. | Open Subtitles | أخبرتك الحقيقة، لا علاقة لي بما يفعله إنه مهوس، لا أستأجر مهوسين، بل أطردهم |
No tengo idea de a dónde ha ido a parar ese dinero, pero te juro que no tengo nada que ver con ninguna discrepancia, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي بأي تناقضات, حسناً ؟ |
Recién te lo dijo. No tengo nada que ver con esto. Soy inocente. | Open Subtitles | لقد أخبركم للتو ,لا علاقة لي بالأمر أنا بريئة |
Sé lo que estás pensando, pero no tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | أعرف ما تُفكّر به، ولكن لا علاقة لي بهذا. |
Lluevan agua o flechas, eso ya no tiene nada que ver conmigo. | Open Subtitles | سواء سقط أمطار أو سهام, لا علاقة لي بذلك. |
De hecho así fue como empezó mi relación más duradera. | Open Subtitles | في الواقع تلك هي الطريقة التي بدأت بها أطول علاقة لي. |
Si estás aquí para quejarte de lo de Hessington Oil, no he tenido nada que ver con eso. | Open Subtitles | إذا كنتم هنا للتذمر حيال ماحدث بخصوص شركة هيسنغتن فلا علاقة لي بالأمر |
Ayer estabas convencida de que no tenía nada que ver con esto. | Open Subtitles | بالأمس, كنت مقتنعاً انني لا علاقة لي بالأمر. |