¿Entonces por qué dejó su marca después de asesinar a la mujer? | Open Subtitles | إذن ، فلماذا قام بوضع علامته بعدما قتل السيدة ؟ |
Pero vive y todas nuestras vidas de ahora en adelante llevarán su marca. | Open Subtitles | ... لكنه يعيش وكل حياتنا من الآن فصاعداً ... ستحمل علامته |
Sin embargo, hay otro patrón: su marca, su tarjeta de visita, por llamarlo de algún modo. | Open Subtitles | هناك مضاعفة أخرى واحدة، لكن تلك علامته التجارية، |
No lo sé, quizás utilizó su marcador sin bastante espacio libre. | Open Subtitles | لا أعلم .. ربّما استخدم علامته بشكل غير صحيح |
Recibió unas flechas y luego presionó su marcador. Se ha ido. | Open Subtitles | أخذ بعض الأسهم ، و بعد ذلك ضغط علامته لقد اختفى |
Lo que intenta realmente es dejar su firma por todo el mundo. | Open Subtitles | لكن طموحه لشيء ما أيضاً يريد علامته ان تكون بمختلف أنحاء العالم |
Quiero conseguir su marca, eso quiero hacer. | Open Subtitles | أريد أن أنسى علامته التجارية هذا ما أريده |
Y ahora siente la necesidad de dejar su marca, ... por toda la ciudad, no sé ¿prueba... algo? | Open Subtitles | أصبح فجأة يحس بالحاجة لترك علامته في كلّ أنحاء المدينة، ليثبت شيئاً ما. |
¡Y sin embargo, hace alarde de ellos por toda esta ciudad! Dejando su marca para que la veamos. | Open Subtitles | ثمّ يتباهى بها بأنحاء المدينة، تاركاً علامته لنراها. |
Él me dijo que yo era un potencial cazador; es por eso que pude ver su marca. | Open Subtitles | أخبرني أنّي صيّاد محتمل، ولهذا رأيتُ علامته. |
Sí, él y su gente falsificaban tablas baratas e intentaban colarlas diciendo que la marca se las había dado. | Open Subtitles | أجل ، هو و طاقمه المزيف حملوا علامة رخص ألواح التزلج و حاولوا ترويجها و يدعي أنها علامته التجارية |
Julian extendio su marca organizando una Chat Muestra de la television estatal rusa. | Open Subtitles | تمديد جوليان علامته التجارية من خلال استضافة برنامج حواري لتلفزيون الدولة الروسية. |
Esto es Desintegrador de Materia, marca pendiente de registrar. | Open Subtitles | أحمل بيديّ مزيلًا للمادّة، علامته التجاريّة معلّقة. |
Con ese cuchillo me libré de él y de su puta marca... | Open Subtitles | بهذا السكين خلصت نفسي منه ومن علامته اللعينة |
Nuestra lealtad puede resultar difícil y dolorosa en su unión, pero es su marca la que nos salvará. | Open Subtitles | ديننا قد يكون صعّب , ومؤلم في التزامنا . ولاّكن علامته هيّ التي ستحّمينا |
Como lo haría mi hermana, los aliento a todos a dejar su marca en esta casa esta noche. | Open Subtitles | في روح أختي أشجع كل واحد منكم ليضع علامته على هذا البيت الليلة |
Ellos dejaron su marca en mi espalda, EN EL NOMBRE DE SATÁN - diciendo que yo era su esclava. | Open Subtitles | لقد رسموا علامته على ظهري، وقالوا بأنّي عبداً له. |
Hizo un dibujo, con un marcador permanente en el pizarrón del salón. | Open Subtitles | لقد رسم صورة, بقلم لا تزول علامته على اللوح الأبيض في صفّه |
Recibió dos flechas, y debe haber apretado su marcador. | Open Subtitles | أخذ سهمين وكان لا بدّ أن يضغط علامته |
-Mierda, no puedo encontrar su marcador, | Open Subtitles | لا أستطيع العثور علي علامته |
Su firma está evolucionando. | Open Subtitles | هذا يعني فقط أن علامته المميزة تتطور |
Ahora, lleva su signo. | Open Subtitles | أنت تحمل علامته الآن. |
Hora de que mi hombrecito salga al mundo y deje su huella como el pequeño artista que solía ser. | Open Subtitles | إنه وقت خروج ابني الصغير إلى العالم وترك علامته كالقوي الصغير الذي كان عليه. |