ويكيبيديا

    "علماً ببرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nota del programa
        
    • señala el Programa
        
    • acerca del programa
        
    • nota también del programa
        
    La Comisión toma nota del programa de trabajo general y del calendario correspondiente a la primera semana del período de sesiones. UN وأخذت اللجنة علماً ببرنامج العمل العام والجدول الزمني للأسبوع الأول من الدورة.
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2009-2010, que figura en los párrafos 46 y 47 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام()،
    11. El Comité toma nota del programa de asistencia legal iniciado por el Ministerio Federal de Justicia y el Colegio Federal de Abogados. UN 11- تحيط اللجنة علماً ببرنامج المساعدة القانونية الذي وضعته وزارة العدل الاتحادية ورابطة المحامين الاتحادية.
    Tomar nota del programa de asistencia técnica y solicitar a la Secretaría que continúe ejecutándolo como parte integrante de su labor; UN (م) الإحاطة علماً ببرنامج المساعدة التقنية والطلب إلى الأمانة أن تواصل تنفيذه بوصفه جزءاً لا يتجزأ من عملها؛
    Tomar nota del programa de asistencia técnica y solicitar a la Secretaría que siga ejecutándolo como parte integrante de su labor. UN (ج) الإحاطة علماً ببرنامج المساعدة التقنية والطلب إلى الأمانة أن تواصل تنفيذه بوصفه جزءاً لا يتجزأ من عملها.
    Tomar nota del programa de asistencia técnica y solicitar a la Secretaría que continúe ejecutándolo como parte integrante de su labor; UN (م) الإحاطة علماً ببرنامج المساعدة التقنية والطلب إلى الأمانة أن تواصل تنفيذه بوصفه جزءاً لا يتجزأ من عملها؛
    Tomar nota del programa de asistencia técnica y solicitar a la Secretaría que siga ejecutándolo como parte integrante de su labor. UN (ن) الإحاطة علماً ببرنامج المساعدة التقنية والطلب إلى الأمانة أن تواصل تنفيذه بوصفه جزءاً لا يتجزأ من عملها.
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2005-2006, que figura en los párrafos 41 y 42 del presente informe, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2005-2006 حسبما ورد في الفقرتين 41 و 42 من هذا التقرير(7)،
    El Comité Especial tomó nota del programa de reforma de las operaciones de mantenimiento de la paz presentado por el Secretario General, y espera con interés el examen de las cinco esferas de la reforma: alianzas, doctrina, personas, organización y recursos. UN 8 - ومضى قائلاً، إن اللجنة الخاصة أحاطت علماً ببرنامج الأمين العام لإصلاح عمليات حفظ السلام وإنها تتطلع إلى مناقشة ميادين الإصلاح الخمسة: الشراكات، والعقيدة، والناس، والتنظيم، والموارد.
    51. El Comité toma nota del programa de guarda y tutela, que proporciona una familia a los niños que necesitan atención por su condición social de hijos " ilegítimos " o por otros motivos. UN 51- تحيط اللجنة علماً ببرنامج الحضانة الذي يوفر أسراً حاضنة للأطفال الذين يحتاجون إلى الرعاية بسبب وضعهم الاجتماعي كأطفال " غير شرعيين " أو لأية أسباب أخرى.
    Tomó nota del programa de trabajo de la secretaría, de la plantilla y del presupuesto para 2005, contenidos en el documento UNEP/POPS/COP.1/2; UN (أ) أحاط علماً ببرنامج عمل الأمانة ومستويات التوظيف والميزانية لعام 2005 على النحو الوارد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/2؛
    Tomar nota del programa de trabajo para el bienio 2008-2009 que figura en el párrafo 8 de la presente nota; UN (أ) أن يحيط علماً ببرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009 الوارد في الفقرة 8 من هذه المذكرة؛
    926. El Comité toma nota del programa de guarda y tutela, que coloca en una familia sustitutiva a los niños que necesitan atención por su condición social de hijos " ilegítimos " o por otros motivos. UN 926- تحيط اللجنة علماً ببرنامج الحضانة الذي يوفر أسراً حاضنة للأطفال الذين يحتاجون إلى الرعاية بسبب وضعهم الاجتماعي كأطفال " غير شرعيين " أو لأية أسباب أخرى.
    177. El Comité toma nota del programa de desarrollo del niño en la primera infancia del UNICEF y observa que alrededor de la mitad de los niños están matriculados en la enseñanza preescolar. UN 177- وتحيط اللجنة علماً ببرنامج اليونيسيف لنمو الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة وبأن نصف عدد الأطفال تقريباً مسجلون في التعليم قبل الابتدائي.
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2007-2008, que figura en los párrafos 43 y 44 del informe del Secretario General1, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(1)،
    Tomando nota del programa de trabajo del Comité para el bienio 2009-2010, que figura en los párrafos 46 y 47 del informe del Secretario General83, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2009-2010 على النحو الوارد في الفقرتين 46 و 47 من تقرير الأمين العام(83)،
    El Grupo de Trabajo tomó nota del programa de trabajo cuatrienal y pidió que se ejecutara (septiembre de 2008). UN أحاطت الفرقة العاملة علماً ببرنامج العمل للسنوات الأربع وطلبت تنفيذه (أيلول/سبتمبر 2008).
    11) El Comité toma nota del programa de asistencia legal iniciado por el Ministerio Federal de Justicia y el Colegio Federal de Abogados. UN (11) تحيط اللجنة علماً ببرنامج المساعدة القانونية الذي وضعته وزارة العدل الاتحادية ورابطة المحامين الاتحادية.
    11) El Comité toma nota del programa de asistencia legal iniciado por el Ministerio Federal de Justicia y el Colegio Federal de Abogados. UN (11) تحيط اللجنة علماً ببرنامج المساعدة القانونية الذي وضعته وزارة العدل الاتحادية ورابطة المحامين الاتحادية.
    En cuanto a la educación intercultural bilingüe, el Comité señala el Programa del Ministerio de Educación de revitalización del idioma náhuat-pipil de El Salvador, pero muestra su preocupación por los demás idiomas indígenas (art. 7). UN وفيما يخص التعليم المزدوج اللغة والجامع بين الثقافات، تحيط اللجنة علماً ببرنامج وزارة التعليم لإحياء لغة ناهوات - بيبيل في السلفادور، لكنها تعرب عن قلقها بشأن لغات الشعوب الأصلية الأخرى (المادة 7).
    El Presidente de la Comisión de Población y Desarrollo escribió a los presidentes de las demás comisiones para informarles acerca del programa de trabajo de su Comisión y compartir los resultados de su labor. UN 67 - وكتب رئيس لجنة السكان والتنمية رسائل إلى رؤساء اللجان الأخرى لإحاطتهم علماً ببرنامج عمل اللجنة وإطلاعهم على نتائج عملها.
    Tomando nota también del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en el que se incluyen actividades de adaptación para reducir la vulnerabilidad al cambio climático, UN وإذ يحيط علماً ببرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يشمل القيام بأنشطة تكيف للحد من مدى التأثر بمخاطر تغير المناخ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد