ويكيبيديا

    "علما أيضا بقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nota también de la resolución
        
    • nota también de la decisión adoptada por
        
    • nota también de la decisión de
        
    • nota asimismo de la decisión
        
    • nota de la decisión
        
    • conocimiento de la decisión
        
    • nota asimismo de la resolución
        
    • conocimiento también de la decisión
        
    • nota de la resolución
        
    Tomando nota también de la resolución 57/297 de la Asamblea General relativa al Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África, UN " وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    Tomando nota también de la resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1995, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    Tomando nota también de la resolución 57/297 de la Asamblea General relativa al Segundo Decenio para el Desarrollo Industrial de África, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinen, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Toma nota también de la decisión de la CEDEAO de imponer un embargo de armas a Guinea. UN ويحيط علما أيضا بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فرض حظر على توريد الأسلحة إلى غينيا.
    Tomando nota asimismo de la decisión del Gobierno de establecer un Banco de Inversión para atraer inversiones importantes de todo el mundo con el fin de ejecutar proyectos que son muy necesarios, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار الحكومة بإنشاء مصرف للاستثمار من أجل اجتذاب استثمارات كبيرة من جميع أنحاء العالم للمشاريع التي تمس إليها الحاجة،
    Tomando nota también de la resolución 67/19 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 2012, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    Tomando nota también de la resolución 1993/83 de la Comisión de Derechos Humanos, de 10 de marzo de 1993 5/, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨٣ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣)٥(،
    Tomando nota también de la resolución 1995/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1995, en la que el Consejo autorizó el establecimiento del grupo de trabajo, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/١٣ المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي أذن فيه المجلس بإنشاء الفريق العامل،
    Tomando nota también de la resolución 2000/29 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 2000, relativa al grupo de tareas sobre las tecnologías de la información y de las comunicaciones, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/29 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 بشأن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال،
    Tomando nota también de la resolución 2000/66 de la Comisión de Derechos Humanos, de 26 de abril de 2000, titulada " Hacia una cultura de paz " , UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/66 المؤرخ 26 نيسان/ أبريل 2000، والمعنون " نحو ثقافة للسلام " ()،
    Tomando nota también de la resolución 2009/8 del Consejo Económico y Social , de 24 de julio de 2009, sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, UN " وإذ تحيط علما أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/8 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009، بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinen, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Tomando nota también de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de establecer, para su período de sesiones de 2009, un grupo de trabajo en que se examinaran, sustancialmente y sin limitaciones, todas las cuestiones relacionadas con la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل لدورته لعام 2009 لمناقشة كافة المسائل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مناقشة موضوعية غير مقيدة،
    Toma nota también de la decisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental de imponer un embargo de armas a Guinea. UN ويحيط علما أيضا بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فرض حظر على توريد الأسلحة إلى غينيا.
    4. Toma nota también de la decisión de la Comisión de pasar a la fase II del estudio de las administraciones públicas de Alemania y Suiza en el contexto de la determinación de la administración pública mejor remunerada; UN ٤ - تحيط علما أيضا بقرار اللجنة أن تبدأ بإجراء دراسة، تمثل المرحلة الثانية، للخدمتين المدنيتين الوطنيتين في ألمانيا وسويسرا، وذلك في سياق تحديد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا؛
    2. Toma nota también de la decisión de la Comisión, que figura en el párrafo 126 de su informe, de estudiar el plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles en vigor, en el contexto del examen del régimen de remuneración y prestaciones; UN 2 - تحيط علما أيضا بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 126 من تقريرها بأن تستعرض خطة التنقل والمشقة الحالية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات؛
    Tomando nota asimismo de la decisión de la Asamblea General de que, a partir del primer año del Decenio, un día de cada año se observe el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas, UN وإذ تحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة القاضي بأن يتم اعتبارا من السنة اﻷولى للعقد تخصيص يوم واحد كل سنة للاحتفال به بوصفه اليوم الدولي للسكان اﻷصليين،
    También hemos tomado nota de la decisión de los cofacilitadores de no reabrir el debate sobre la composición de la Comisión. Me atrevo a decir que comprendo plenamente las razones. UN لقد أحطنا علما أيضا بقرار الميسرين المشاركين بعدم إعادة فتح المناقشات بشأن العضوية، وأتجرأ على القول بأنني أفهم تماما الأسباب.
    La Comisión toma conocimiento de la decisión del Secretario General de iniciar un estudio sobre las soluciones de planificación de los recursos institucionales a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas y aguarda con interés recibir información actualizada sobre las actividades de colaboración, así como información adicional sobre las conclusiones del estudio a nivel de todo el sistema en el próximo informe sobre la marcha del proyecto. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بقرار الأمين العام الشروع في إجراء دراسة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لحلول نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. وتتطلع اللجنة إلى تلقي استكمال بشأن أنشطة التعاون ومعلومات إضافية عن نتائج الدراسة على نطاق المنظومة في التقرير المرحلي المقبل.
    Tomando nota asimismo de la resolución 53/55 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 1998, sobre los asentamientos israelíes en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén, UN وتحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٥٥ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، حول المستوطنات الإسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس،
    10. Toma conocimiento también de la decisión del Consejo de Administración de examinar en su 23° período de sesiones la aplicación de las conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 10 - تحيط علما أيضا بقرار مجلس الإدارة أن يستعرض في دورته الثالثة والعشرين تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية المتعلقة بتوطيد القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    También tomó nota de la resolución aprobada en el octavo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, en la que se promovía, en el marco de la ordenación sostenible de los bosques, la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica forestal en todos los tipos de bosques. UN وأحاط الفريق العامل علما أيضا بقرار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثامنة، الذي يعزز حفظ التنوع البيولوجي للغابات واستخدامها المستدام في جميع أنواع الغابات ضمن إطار الإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد