Tomó nota del informe sobre la aplicación de la cooperación Sur-Sur (DP/2004/26). | UN | أحاط علما بالتقرير عن تنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2004/26). |
Tomó nota del informe sobre la aplicación de la cooperación Sur-Sur (DP/2004/26). | UN | أحاط علما بالتقرير عن تنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2004/26). |
1. Toma nota del informe sobre la aplicación del " sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas " , contenido en el documento E/ICEF/2008/20, y lo hace suyo; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ ' النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج`، على النحو الوارد في الوثيقة A/ICEF/2008/20، ويقره؛ |
del FNUDC 1. Toma nota del informe sobre la aplicación de la política de recuperación de gastos del FNUDC (DP/2010/6); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛ |
Tomó nota del informe sobre la ejecución del programa especial del UNFPA de asistencia a Myanmar (DP/FPA/2004/11); y | UN | وأحاط علما بالتقرير عن تنفيذ برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان للمساعدة الخاصة المقدمة إلى ميانمار (DP/FPA/2004/11). |
1. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/2010/11); | UN | 1 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/11)؛ |
6. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/2010/14); | UN | 6 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/14)؛ |
1. Toma nota del informe sobre la aplicación de la política de recuperación de gastos del FNUDC (DP/2010/6); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛ |
1. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/2010/11); | UN | 1 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/11)؛ |
6. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/2010/14); | UN | 6 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/14)؛ |
1. Toma nota del informe sobre la aplicación de la política de recuperación de gastos del FNUDC (DP/2010/6); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛ |
1. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/2010/11); | UN | 1 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/11)؛ |
6. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/2010/14); | UN | 6 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/14)؛ |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007 y tomar conocimiento de los progresos conseguidos desde la publicación del informe de auditoría para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، عن فترة السنتين 2006-2007 وأن يقرّ بالتقدم المحرز منذ إصدار تقرير مراجعة حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Tomó nota del informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). | UN | أحاط علما بالتقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). |
Tomó nota del informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). | UN | أحاط علما بالتقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16). |
5. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/FPA/2010/15) y de las medidas adicionales previstas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007. | UN | 5 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/FPA/2010/15) والإجراءات الإضافية التي يخطط الصندوق لاتخاذها في معرض تنفيذ توصيات مجلس الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات للفترة 2006-2007. |
5. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/FPA/2010/15) y de las medidas adicionales previstas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007. | UN | 5 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/FPA/2010/15) والإجراءات الإضافية التي يخطط الصندوق لاتخاذها في معرض تنفيذ توصيات مجلس الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات للفترة 2006-2007؛ |
5. Toma nota del informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, 2006-2007 (DP/FPA/2010/15) y de las medidas adicionales previstas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007. | UN | 5 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/FPA/2010/15) والإجراءات الإضافية التي يخطط الصندوق لاتخاذها في معرض تنفيذ توصيات مجلس الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات للفترة 2006-2007؛ |
Tomó nota del informe sobre la ejecución del programa especial del UNFPA de asistencia a Myanmar (DP/FPA/2004/11); y | UN | وأحاط علما بالتقرير عن تنفيذ برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان للمساعدة الخاصة المقدمة إلى ميانمار (DP/FPA/2004/11). |