El Grupo de Trabajo tomó nota de las decisiones sobre los métodos de trabajo adoptadas en períodos de sesiones anteriores. | UN | وأحاط علما بالمقررات التي اتُخذت في الدورات السابقة بشأن أساليب العمل. |
Tomando nota de las decisiones adoptadas por los órganos, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas para aplicar las resoluciones 45/190 y 46/150, | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا للقرارين ٤٥/١٩٠ و ٤٦/١٥٠، |
Tomando nota de las decisiones adoptadas por los órganos, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas para aplicar las resoluciones 45/190 y 46/150 de la Asamblea General, | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا للقرارين ٤٥/١٩٠ و ٤٦/١٥٠، |
Tomando nota de las decisiones adoptadas por la Comisión de Administración Pública Internacional en los párrafos 280, 294, 296 y 297 de su informe relativas al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات التي توصلت اليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرات ٢٨٠ و ٢٩٤ و ٢٩٦ و ٢٩٧ من تقريرها فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل، |
4. Toma nota de las decisiones pertinentes adoptadas en las reuniones ministeriales regionales; | UN | ٤ - يحيط علما بالمقررات ذات الصلة التي تتخذها الاجتماعات اﻹقليمية الوزارية؛ |
Tomando nota de las decisiones adoptadas por la Comisión de Administración Pública Internacional, que figuran en los párrafos 280, 294, 296 y 297 de su informe, con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات التي توصلت اليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرات ٠٨٢ و ٤٩٢ و ٦٩٢ و ٧٩٢ من تقريرها فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل، |
La Mesa toma nota de las decisiones a que se hace referencia en el párrafo 5 del memorando del Secretario General. | UN | ٢ - أحاط المكتب علما بالمقررات المشار إليها في الفقرة ٥ من مذكرة اﻷمين العام. |
Se tomó nota de las decisiones y recomendaciones adoptadas en la Reunión de Alto Nivel sobre transporte, medio ambiente y salud, y los órganos subsidiarios principales competentes invitaron a que se las tuviera en cuenta. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمقررات والتوصيات التي تم اعتمادها في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالنقل والبيئة والصحة ودعت الهيئات الفرعية الرئيسية ذات الصلة لأخذها في الاعتبار. |
4. Toma nota de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones; | UN | " 4 - تحيط علما بالمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة؛ |
Tomando nota de las decisiones adoptadas el 4 de febrero de 1992 en la Sexta Reunión de los Estados Partes en la ConvenciónVéase CEDAW/SP/1992/4. | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات المتخذة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٢ في الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية)٣١(، |
Tomando nota de las decisiones adoptadas el 4 de febrero de 1992 en la Sexta Reunión de los Estados partes en la Convención Véase CEDAW/SP/1992/4. | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات المتخذة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٢ في الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية)٢(، |
2. Toma nota de las decisiones adoptadas por la Comisión que figuran en el párrafo 157 de su informe2; | UN | 2 - تحيط علما بالمقررات التي توصلت إليها اللجنة، الواردة في الفقرة 157 من تقريرها(2)؛ |
2. Toma nota de las decisiones adoptadas por la Comisión que figuran en el párrafo 157 de su informe1; | UN | 2 - تحيط علما بالمقررات التي توصلت إليها اللجنة، الواردة في الفقرة 157 من تقريرها(1)؛ |
1. Tomamos nota de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones celebrado en Marrakech, denominadas los Acuerdos de Marrakech, que allanan el camino para la pronta entrada en vigor del Protocolo de Kyoto; | UN | 1- يحيطون علما بالمقررات التي اعتمدت في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المعقودة في مراكش والتي تشكل اتفاقات مراكش وتمهد الطريق لبدء نفاذ بروتوكول كيوتو في الوقت المناسب؛ |
6. Toma nota de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones5 y pide que se apliquen; | UN | 6 - تحيط علما بالمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة(5) وتدعو إلى تنفيذها؛ |
6. Toma nota de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones5 y pide que se apliquen; | UN | 6 - تحيط علما بالمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة(5)، وتدعو إلى تنفيذها؛ |
5. Toma nota de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones y pide que se apliquen, en particular la decisión 1/CP.10 titulada `Programa de Trabajo de Buenos Aires sobre las medidas de adaptación y de respuesta ' ; | UN | " 5 - تحيط علما بالمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، وتدعو إلى تنفيذها، ولا سيما المقرر 1/CP.10 المعنون ' برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة`؛ |
4. Toma nota de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones6 y pide que se apliquen; | UN | 4 - تحيط علما بالمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة(6)، وتدعو إلى تنفيذها؛ |
Tomando nota de las decisiones y recomendaciones contenidas en el Documento Final de la 11ª Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no AlineadosVéase A/50/752-S/1995/1035, anexo III. | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات والتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز)٢(، المعقود في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ٨١ |
Tomando nota de las decisiones adoptadas en la Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminadosCCW/CONF.I/16 (Parte I). | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات التي اتخذت في المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر)٥)٥( CCW/CONF.I/16 (Part I). |