ويكيبيديا

    "علما بتقرير الأمين العام عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nota del informe del Secretario General sobre
        
    • conocimiento del informe del Secretario General sobre
        
    • nota del informe del Secretario General de
        
    • nota del informe del Secretario General relativo
        
    • nota del informe del Secretario General acerca
        
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la integración de los países con economías en transición en la economía mundial, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    Zambia tomó nota del informe del Secretario General sobre el papel del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقد أحاطت زامبيا علما بتقرير الأمين العام عن دور فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    También hemos tomado nota del informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados por el sistema de las Naciones Unidas y los Estados Miembros en la aplicación de la Declaración del Milenio. UN كذلك أحطنا علما بتقرير الأمين العام عن التقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء نحو تطبيق إعلان الألفية.
    La Asamblea tomaría nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la recuperación de la crisis y el Pacto Mundial para el Empleo; UN " 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 64/195, relativa a la marea negra en la costa libanesa; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/195 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    Tomamos nota del informe del Secretario General sobre la creación de un mecanismo de supervisión para examinar los compromisos relativos a las necesidades de África en materia de desarrollo. UN ونحيط علما بتقرير الأمين العام عن آلية الرصد لاستعراض الالتزامات باحتياجات أفريقيا الإنمائية.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la recuperación de la crisis y el Pacto Mundial para el Empleo; UN " 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل؛
    21. Toma nota del informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet; UN " 21 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت؛
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    Para concluir, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    Para concluir, la Comisión recomendó que la Asamblea tomara nota del informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1998 - 1999; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999؛
    4. Toma nota del informe del Secretario General sobre los defensores de los derechos humanos; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المدافعين عن حقوق الإنسان() ؛
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat15, UN " وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(15)،
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las medidas para promover y facilitar la cooperación Sur-Sur; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز وتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    En el párrafo 24 de la resolución 57/59, la Asamblea General tomó conocimiento del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 55/33 C y le pidió que, sin exceder los recursos existentes, preparase un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 2 - في الفقرة 24 من القرار 57/59 أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 55/33 جيم وطلبت إليه أن يقوم، في حدود الموارد الموجودة، بإعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار.
    11. Toma nota del informe del Secretario General de ejecución financiera de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛
    43. El Comité Especial toma nota del informe del Secretario General relativo al aumento de la capacidad de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (A/48/403-S/26450). UN ٤٣ - تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحـــدة على حفظ السلم )A/48/403-S/26450(.
    1. Toma nota del informe del Secretario General acerca de la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación RacialA/49/403. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٩(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد