En nombre de la región, pido al Consejo que tome nota de las decisiones adoptadas en la Cumbre de Kampala y las respalde. | UN | وبالنيابة عن المنطقة، أدعو المجلس إلى أن يحيط علما بقرارات مؤتمر قمة كمبالا، وأن يبذل الدعم لها. |
Toma nota de las decisiones de la Comisión que figuran en los párrafos 200 y 201 de su informe1, | UN | تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرتين ٢٠٠ و ٢٠١ من تقريرها، |
Tomaron nota de las decisiones que había adoptado el Consejo de Ministros con respecto a los programas de acción de la Secretaría Ejecutiva y al presupuesto del ejercicio 1998-1999. | UN | ١٢ - وأحاطوا علما بقرارات مجلس الوزراء بشأن برامج العمل التي وضعها اﻷمين التنفيذي وميزانية السنة المالية ١٩٩٨ - ١٩٩٩. |
Tomando nota de las resoluciones de la Unión Africana y el programa afroárabe encaminado a activar la solidaridad afroárabe, | UN | وإذ يأخذ علما بقرارات الاتحاد الافريقي وبرنامج الإخوة الافريقية العربية بشأن تفعيل التضامن العربي الافريقي، |
El Presidente considerará que la Comisión desea tomar nota de las resoluciones de la Asamblea General 66/94, 66/95 y 66/96. | UN | 63 - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بقرارات الجمعية العامة 66/94 و 66/95 و 66/96. |
1. Toma conocimiento de las decisiones de la Comisión que figuran en el párrafo 129 de su informe correspondiente a 20052; | UN | 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها لعام 2005(2)؛ |
Los dirigentes tomaron nota de las decisiones de la Cumbre de Estados Insulares Más Pequeños, que se resumen en su informe como anexo 3. | UN | 55 - أحاط الزعماء علما بقرارات مؤتمر قمة الدول الجزرية الصغيرة على النحو الموجز في المرفق الثالث من تقريرها. |
El Comité Mixto tomó nota de las decisiones del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas indicadas en los párrafos anteriores. | UN | 319 - وأحاط المجلس علما بقرارات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، المذكورة أعلاه. |
El Comité Mixto tomó nota de las decisiones mencionadas del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. | UN | 345 - وأحاط المجلس علما بقرارات محكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة أعلاه. |
El Comité Mixto tomó nota de las decisiones mencionadas del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas y del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | 385 - وأحاط المجلس علما بقرارات محكمة الأمم المتحدة للاستئناف والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية الواردة أعلاه. |
Toma nota de las decisiones de la Comisión que figuran en el párrafo 236 de su informe1; | UN | تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة ٢٣٦ من تقريرها)١(؛ |
Toma nota de las decisiones adoptadas por la Comisión con respecto a las condiciones de viaje y viáticos, que figuran en el párrafo 247 de su informe1; | UN | تحيط علما بقرارات اللجنة بشأن معايير السفر وبدل اﻹقامة اليومي على النحو المحدد في الفقرة ٢٤٧ من تقريرها)١(؛ |
Toma nota de las decisiones adoptadas por la Comisión con respecto a diversos aspectos del sistema de dietas por misión, indicadas en el párrafo 260 de su informe1; | UN | تحيط علما بقرارات اللجنة بشأن مختلف جوانب نظام بدل اﻹقامة المخصص للبعثات على النحو المحدد في الفقرة ٢٦٠ من تقريرها)١(؛ |
g) Tomó nota de las decisiones del Director General contenidas en el documento IDB.19/CRP.8; | UN | )ز( أحاط علما بقرارات المدير العام الواردة في الوثيقة IDB.19/CRP.8 ؛ |
Toma nota de las decisiones de la Comisión que figuran en el párrafo 236 de su informe1; | UN | تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة ٢٣٦ من تقريرها)١(؛ |
9. Toma nota de las resoluciones 1131 (1997), 1238 (1999) y 1263 (1999) del Consejo de Seguridad; | UN | ٩ - تحيط علما بقرارات مجلس اﻷمن ١١٣١ )١٩٩٧( و ١٢٣٨ )١٩٩٩( و ١٢٦٣ )١٩٩٩(؛ |
9. Toma nota de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1131 (1997), 1238 (1999) y 1263 (1999); | UN | " 9 - تحيط علما بقرارات مجلس الأمن 1131 (1997) و 1238 (1999) و 1263 (1999)؛ |
9. Toma nota de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, entre ellas las resoluciones 1301 (2000) y 1309 (2000); | UN | " 9 - تحيط علما بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القراران 1301 (2000) و 1309 (2000)؛ |
Tomando nota de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a esta cuestión, entre ellas la resolución 1359 (2001), de 29 de junio de 2001, | UN | وإذ تحيط علما بقرارات مجلس الأمن المتصلة بهذه المسألة، ومن بينها القرار 1359 (2001) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2001، |
Tomando nota de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, de 31 de octubre de 2000, | UN | وإذ تحيط علما بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبقرار مجلس الأمن 1325(2000)، المؤرخ 31 تشرين الأول/اكتوبر 2000. |
Toma conocimiento de las decisiones de la Comisión que figuran en el párrafo 147 y en el anexo III de su informe correspondiente a 20052, que está previsto aplicar al 1° de enero de 2007; | UN | تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 147 من المرفق الثالث لتقريرها لعام 2005 والتي سيبدأ تنفيذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛ |