ويكيبيديا

    "علمتُ أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sabía que
        
    • supe que
        
    • dicho que el
        
    Sabía que la salsa estaba mal y no notifiqué a mis superiores porque, bueno, soy adicto a las drogas. Open Subtitles علمتُ أن هناك مشكلة في صلصة المكرونة لكني لم أُبلغ رؤسائي لأني في الحقيقة مدمن مخدرات
    Yo Sabía que era cosa de tiempo antes de tener que decirte. Open Subtitles لقد علمتُ أن الآمر مجرد مسألة وقت قبل أن أخبركِ
    Sabía que la policía estaba buscando a este tipo, y ahí estaba yo con una de las víctimas. Open Subtitles علمتُ أن الشرطة كانت تبحث عن هذا الرجل وهناكَ أنا اقفُ بجانبِ واحدةٍ من الضحايا
    Y fue así que en 2017 acabé presentándome para alcaldesa, porque Sabía que las cosas podían hacerse mejor. TED وهذا ما حدث عام 2017 انتهى بي الأمر بالترشح لمنصب العمدة، لأنني علمتُ أن الأمور يمكن أن تكون أفضل.
    Pero esta mañana, de algún modo supe que no iba a suceder. Open Subtitles لكن هذا الصباح, بطريقةٍ ما علمتُ أن ذلك لن يحدث!
    No pude quedarme. Sabía que aquí estaría lejos, segura. Open Subtitles لم أستطع البقاء، علمتُ أن هنا سأكون بعيدة عنه، سأكون آمنة.
    Sabía que había una razón para elegirte a ti y no a él. Open Subtitles لقد علمتُ أن هنالك سبباً مقنعاً لاختياري إيّاك عوضاً عنه
    No te lo he dado todavía porque Sabía que el hombre en que me estaba convirtiendo no era el hombre con el que se suponía que te tenías que casar. Open Subtitles لم أعطيك إياه بعد لأنني علمتُ أن الرجل الذي أصبحته ليس الرجل الذي يفترض بكِ الزواج منه
    Incluso antes de que mis padres murieran Sabía que una beca era la única solución para conseguir una buena universidad. Open Subtitles ،وحتى قبل أن يموت أبواي علمتُ أن المنحة هي طريقي الوحيد لجامعة محترمة
    Sabía que venir aquí y no ir a parques de pequeña saldría rentable. Open Subtitles لكاميرات المراقبة علمتُ أن الحضور إلى هنا وعدم الذهاب إلى الحديقة وأنا طفلة سيدفع ما ضحيت به
    Sabía que llegaría este día, en el que nosotros te sacaríamos de la cárcel. Open Subtitles لقد علمتُ أن هذا اليوم سيأتي عندما نُخرجك من الحبس
    Sabía que era demasiado bueno para ser verdad. Open Subtitles علمتُ أن هذا جيد للغاية كي يصبح واقعياً.
    Quería provocarle un cortocircuito en el corazón pero Sabía que no funcionaría, así que pensé en esto. Open Subtitles أردتُ أن أستخدم الجهاز لعمل دارة قصر في قلبه ولكن علمتُ أن ذلك لن ينجح لذا اكتشفتُ هذا الأمر
    Oh, tío, Sabía que Karma estaba colada por ti, pero no pensaba que fuera tan extremo. Open Subtitles يارجل، لقد علمتُ أن كارما معجبة بك ولكني لم أعتقد أن الأمر وصل لهذه الدرجة.
    Tienen razón. Sabía que Karma tenía novia, y aun así seguí viéndola. Open Subtitles لقد علمتُ أن كارما لديها حبيبة، ولكني واصلتُ مقابلتها،
    Porque Sabía que el futuro de este lugar es todo. Open Subtitles لأنني علمتُ أن مستقبل هذا المكان هو كل شيء
    ¿Qué estás haciendo aquí? Sabía que dos días de suministros no iba a ser suficiente, así que solo quería traerte esto. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ علمتُ أن إمدادات تكفي ليومين فقط ،لن تكون كافية معك .لذا قررت أن أحضر لك هذا
    Sabía que algo estaba pasando contigo, pero no podía poner el dedo en la llaga. Open Subtitles علمتُ أن أمراً كان يحصل معك ولكن لم أستطع معرفة ذلك
    supe que era demasiado débil. Open Subtitles مُنذ رأيته أدركتُ أنّه ضعيفٌ، وبالبديهة علمتُ أن الوشم زائفاً.
    Pero según estábamos sentados en la cama, viendo como se derrumbaba todo, supe que tenía que volver. Open Subtitles ولكن بينما كنّا نجلسُ معًا على السّرير، نُشاهدهما ينهدما، علمتُ أن عليّ العودة.
    Cuando no tuve noticias suyas, supe que había pasado algo. Open Subtitles عندمـا لم يتصل بي ، علمتُ أن هناك خطبُ مـا
    Bueno, entonces es incluso más valiente, ya que me han dicho que el ocupante anterior no era otro que el notorio rey de las brujas. Open Subtitles حسنٌ أنتي أكثر شجاعةً لأنني قد علمتُ أن المالك السابق كان الملك سيء السمعة للسحرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد