14 de enero de 1998 A las 11.05 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altitud las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. | UN | ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
A las 14.30 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altitud la zona de Nabatiyah. | UN | الساعة ٣٠/١٤ حلق الطيران الحربـي اﻹسرائيلــي فـوق منطقـة النبطيـة على علو منخفض. |
En un caso, se informó de que aproximadamente a las 10.00 horas de la mañana varios helicópteros sobrevolaron a muy baja altitud la zona de Port Bouet, donde no había manifestantes en ese momento. | UN | فقد أفيد في إحدى الحالات بأن الطائرات العمودية حلقت على علو منخفض جدا عند حوالي الساعة العاشرة صباحا في منطقة بور بوي في وقت لم يتواجد فيه متظاهرون هناك. |
A las 9.45 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Nabatiyah. | UN | الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
A las 8.30 horas aviones israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya a baja altura. | UN | الساعة ٣٠/٨ حلق الطيــران الحربــي اﻹسرائيلـي فـوق منطقـة النبطية على علو منخفض. |
Las violaciones del espacio aéreo pueden provocar un temor innecesario entre la población local, particularmente cuando se realizan a baja altitud y de forma provocadora. | UN | ويمكن أن تسبب الانتهاكات الجوية خوفا لا داعي له لدى السكان المحليين، ولا سيما عندما تتم على علو منخفض وبطريقة استفزازية. |
Una aeronave del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, entrando en él por Baalbek, a baja altitud. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مدينة بعلبك على علو منخفض |
El 24 de junio de 1996, a las 20.45 horas, la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya a baja altitud. | UN | ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٤٥/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
A las 21.00 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Sidón y sus campamentos de refugiados a baja altitud. | UN | الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صيدا ومخيماتها على علو منخفض. |
A las 11.30 horas, la aviación israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya a baja altitud y llevó a cabo simulacros de ataque en los que los aviones rebasaron la barrera del sonido. | UN | الساعة ٣٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض ونفذ غارات وهمية مخترقا جدار الصوت. |
A las 17.45 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro a baja altitud. | UN | الساعة ٤٥/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض. |
El mismo día, a las 11.00 horas, la aviación militar del enemigo israelí sobrevoló a baja altura el perímetro del destacamento de Al-Abbasiya. | UN | - الساعة 00/11 من تاريخ 1 الجاري حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة العاسية على علو منخفض. |
Se observa un globo del enemigo volando a baja altura | UN | الوزاني مشاهدة منطاد معاد على علو منخفض. بعلبك |
Está bien, Ferro. Llévanos a baja altura por el complejo principal de la colonia. | Open Subtitles | حسنأ " فيرو فليحلق المكوك على علو منخفض فوق مجمع المستعمرة الرئيسى |
7 de noviembre de 1995 Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron a baja altura las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Taffah. | UN | ٧/١١/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
A las 15.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Al-Damur a baja altura. | UN | الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الدامور على علو منخفض. |
A las 12.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ٥٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض. |
Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Bayssat a poca altura. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البيسارية على علو منخفض. |