Alguien tiene que darle una patada en el trasero a ese sujeto. | Open Subtitles | على أحدهم أن يضع جبنة الماعز على مؤخرته. |
Alguien tiene que proteger a esta familia y me harté de no hacer nada. | Open Subtitles | على أحدهم أن يحمي هذه العائلة ولن أبقى مكتوفة اليدين |
Después de todo, Alguien tiene que pagar... los bailes exóticos para el grandote aquí presente. | Open Subtitles | فَفي النهاية, على أحدهم أن يدفعَ لرقصات الحضن من أجل الرجل الضخم. |
- alguien debe hacerlo o jamás dejaremos esta isla. | Open Subtitles | على أحدهم أن يقوم بذلك وإلاّ فلن نغادر هذه الجزيرة أبداً |
Alguien debería llamar al reparador del vórtice. | Open Subtitles | على أحدهم أن يتصل بمسئول صيانة هذا الجهاز |
Si no me caso mañana, Alguien tendrá que compensarme. | Open Subtitles | إذا لم أتزوَّج يوم غدٍ، فيجب على أحدهم أن يعوِّضني |
Alguien tiene que llevárselos a casa durante el fin de semana | Open Subtitles | أتعلمين, على أحدهم أن يأخذهم لمنزله كل عطلة |
Alguien tiene que hacer de aquel niño una estrella. | Open Subtitles | على أحدهم أن يحرص على أن يصبح ذلكَ الطفل نجماً |
No, No, No. Ti-Tienes razón. Alguien tiene que hablar con el. | Open Subtitles | لا لا لا, أنت محقة على أحدهم أن يأتي للتحدث معه |
Alguien tiene que tomar una decisión. | Open Subtitles | على أحدهم أن يتّخذ القرار، هناك ثلاثة منكم |
De acuerdo, haga usted la llamada, pero Alguien tiene que advertírselo. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت أجري الإتصال ، لكن ينبغي على أحدهم أن يحذرها |
Será mejor que la policía descubra quién hizo esto. Alguien tiene que traerlo hasta la justicia. | Open Subtitles | يجدر بالشرطة إيجاد من تسبب بذلك على أحدهم أن يجلب أولئك للعدالة |
Alguien tiene que darle a los adictos lo que les gusta, ¿verdad? | Open Subtitles | على أحدهم أن يعطي الحشاشين ما يريدون , أليس كذلك ؟ |
Bueno, vale, Alguien tiene que hacerlo. | Open Subtitles | ولكن على أحدهم أن يقوله, فالسبب الوحيد الذي يدفع امرأة |
¡Estás fatal! Alguien tiene que controlar su población y esos somos nosotros. | Open Subtitles | أنت مجنون - يجب على أحدهم أن يضبط الامور - |
Vamos, Alguien tiene que aumentar la calidad. | Open Subtitles | هيا هذا أبعد من الخير والشر , على أحدهم أن يرفع سقف الإختيار |
Si alguien debe conseguir un trabajo, seré yo. | Open Subtitles | لا، إن كان على أحدهم أن يعمل، فسأكون أنا |
Lo siento, pero creo que alguien debe hacer ver lo negativo. | Open Subtitles | آسفة، لكن أشعر بأن على أحدهم أن يبيّن السلبيات. |
No, si alguien debe disculparse, soy yo. Fui un estúpido. | Open Subtitles | لا، إن كان على أحدهم أن يعتذر فهو أنا، فلقد كنتُ غبيًّا |
Creo que es una decisión errónea. Alguien debería decírselo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان حكما مجحفا على أحدهم أن يخبره |
Alguien debería habérselo dicho antes de que tratara de quemarme. | Open Subtitles | بالضبط و قد كان على أحدهم أن يذكره بذلك قبل أن يحاول أن يشعل النار فىَّ |
Alguien tendrá que mantener los mejores discos en venta. | Open Subtitles | على أحدهم أن يحتفظ بسجلات البرج في العمل |
Es una vida sacrificada. pero Alguien ha de hacerlo. | Open Subtitles | نعم أنه حياه التضحيه لكن على أحدهم أن يفعل هذا |
Bueno, alguien deberá dormir en el último piso, con los sirvientes. | Open Subtitles | حسنا، على أحدهم أن ينام في الطابقالعلوي،مع الخدم. |