No, pero puedo condenar a muerte a cualquier villano en mi Tierra. | Open Subtitles | لدي السلطة لأقضي وأحكم بالموت على أي وغد على أرضي |
Sí, he estado lidiando con algunos matones que quieren cultivar tabaco en mi Tierra. | Open Subtitles | نعم، لقد حشدت مع بعض البلطجية الذين يريدون زراعة التبغ على أرضي. |
Sí, déjenme reproducirlo para ustedes. No es igual que en mi Tierra. | Open Subtitles | أجل، دعوني أشغلها لكم هذا ليس مثل الموجود على أرضي |
Sólo porque encontraron un cuerpo en mi propiedad no quiere decir que tuve algo que ver con eso. | Open Subtitles | العثور جثة على أرضي لا يعني أنَّ لي علاقة بالأمر. |
Mejor que tengáis una buena puta razón para entrar en mis tierras. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي. |
¡Buena idea, Dale! "Holita, Oficial... tuvimos un pequeño accidentito trabajábamos en la casa cuando los chicos empezaron a matarse por toda mi propiedad" | Open Subtitles | فكرة جيدة يا دايل مرحبا أيها الضابط كنا نعمل حول البيت عندما بدأ الشباب قتل أنفسهم على أرضي |
Como yo lo veo, tus guerreros están acampando en mi Tierra. | Open Subtitles | إن الطريقة التي أرى أنها، فمن المحاربين معسكر الإعداد على أرضي. |
Y la gente de mi tierra ... en mi Tierra, los asesinos en serie son una anomalía, por lo que una gran cantidad de atención de los medios para ello. | Open Subtitles | على أرضي القتلة نادرون لذا انجذب اهتمام الكثيرين لهذا |
La explosión del acelerador de partículas fue contenida en mi Tierra. | Open Subtitles | انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي |
¿Sabían que en mi Tierra la semilla del café se extinguió por culpa de una enorme plaga? | Open Subtitles | هل تعرفون أن على أرضي تم محو محاصيل القهوة بواسطة آفة زراعية؟ |
Así es mejor; en mi Tierra, se llamaba "Hombres sudados" y eso no pegaba. | Open Subtitles | هذا أفضل، ولكن على أرضي يسمى "الرجل ذو العرق" ولم يطول الأمر |
Y bien, de donde vengo, en mi Tierra, a eso le llamamos problema resuelto. | Open Subtitles | ملحوظة، على أرضي من حيث آتي نسمي هذا حلًا للمشكلة |
El castigo por un viaje con una fisura no autorizada en mi Tierra... es la muerte. | Open Subtitles | عقاب السفر البعدي غير المرخص على أرضي هو الموت |
¡Irían mucho mejor si me dijeran que hacen en mi Tierra! | Open Subtitles | سيكون حالي أفضل بكثير لو أخبرتني ما الذي تفعله على أرضي بحق الجحيم! |
No quiero que un canalla viva en mi Tierra, Evans. No es un canalla, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أريد لنذلٍ أن يعيش على أرضي يا (إيفانز)، هو ليس ندلاً، صحيح؟ |
Por ese punto de vista, mis guerreros acamparon en mi Tierra. | Open Subtitles | فذلك لأن من وجهة النظر هذه... المحاربين مجموعتي مخيم على أرضي. |
Se está moviendo más rápido de lo que nunca lo hizo en mi Tierra. | Open Subtitles | إنه يركض بأسرع مما كان على أرضي |
Y un estratega maestro que exitosamente nos engañó en mi Tierra. | Open Subtitles | ومخطط نابغ تمكن من خداعنا على أرضي |
Creo que es que tenemos más guerras en mi Tierra. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا حروب أكثر على أرضي |
La temporada aún no comenzó, pero con permisos o sin permisos, no quiero a esos tipos en mi propiedad. | Open Subtitles | الموسم لم يبدأ بعد بإذن أو من دون إذن لا أريد أحدًا على أرضي |
Estoy en mi propiedad. Puedo quedarme aquí. ¿Entendió? | Open Subtitles | أنا أقف على أرضي و يمكنني الوقوف هنا هل تفهم ؟ |
- ¡Mildrith está con mi propia esposa en mis tierras en mi casa, donde vivió felizmente en el pasado! | Open Subtitles | -ميلدريث) مع زوجتي) على أرضي وفي منزلي حيث عاشت سعيدة في الماضي! |
Cuando de la nada... estos chicos... empezaron a matarse por toda mi propiedad. | Open Subtitles | و فجأة، و بلحظة واحدة هؤلاء الفتية بدأو قتل بعضهم البعض، على أرضي |