ويكيبيديا

    "على أساس المشاورات غير الرسمية التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la base de las consultas oficiosas
        
    • sobre la base de consultas oficiosas
        
    • la celebración de consultas oficiosas
        
    El proyecto de organización de los trabajos del octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN وضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    El proyecto de organización de los trabajos del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN وُضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    El proyecto de organización de los trabajos del séptimo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por el Presidente con la Mesa. UN وضع تنظيم اﻷعمال المقترح للدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها الرئيس مع المكتب.
    44. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.30 sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.13, y recomienda que se apruebe por consenso. UN ٤٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13 وأوصى بأن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    76. En la 56ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Sr. George Papadatos (Grecia), Vicepresidente del Consejo, revisó oralmente el texto sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de decisión. UN ٧٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أجرى نائب رئيس المجلس، السيد جورج باباداتوس )اليونان(، تنقيحا شفويا للنص على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    32. El Presidente presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.70, preparado tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.28. UN 32 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.70 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.28.
    En la misma sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Navid Hanif (Pakistán), presentó un proyecto de resolución (A/C.2/55/L.56), elaborado tras la celebración de consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/55/L.35. UN 14 - وفي نفس الجلسة، عرض نائب رئيس اللجنة السيد نافيد حنيف (باكستان) مشروع قرار A/C.2/55/L.56))، قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.35)).
    El Presidente presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.76, que somete sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/58/L.38. UN 3 - الرئيس: قدَّم مشروع القرار A/C.2/58/L.76، الذي قُدِّم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.38.
    La Sra. Cronenberg-Mossberg (Suecia), Vicepresidenta, presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.77), que somete sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/58/L.37. UN 8 - السيدة كروننبرغ-موسبرغ (السويد)، نائبة الرئيس: قدمت مشروع القرار (A/C.2/58/L.77)، الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.37.
    17. El Presidente introduce el proyecto de resolución A/C.2/58/L.78, que presenta sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/58/L.41. UN 17 - الرئيس: قدّم مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.41.
    16. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), presentó un proyecto de resolución sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/48/L.32 (A/C.2/48/L.63). UN ٦١ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، مشروع قرار قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.32 A/C.2/48/L.63)(.
    15. El Sr. RAICHEV (Bulgaria), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.53 sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.28. UN ١٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28.
    20. El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.58 sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.8, y recomienda que se apruebe por consenso. UN ٢٠ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.58 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    El Sr. MURPHY (Irlanda), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.45, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.8. UN ٢٥ - السيد ميرفي )ايرلندا(: نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.45 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.8.
    El Sr. MURPHY (Irlanda), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.47, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.32. UN ٢٩ - السيد ميرفي )ايرلندا(: نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.47، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.32.
    60. En la 42ª sesión, celebrada el 31 de julio de 1992, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Guerrero (Filipinas), presentó un proyecto de resolución (E/1992/L.41) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1992/L.33. UN ٠٦ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ٢٩٩١، قدم نائب رئيس المجلس، السيد غيريرو )الفلبين(، مشروع قرار )E/1992/L.41( على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار E/1992/L.33.
    72. En la 42ª sesión, celebrada el 31 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Amaziane (Marruecos) presentó un proyecto de resolución (E/1992/L.40) sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución E/1992/L.32. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، السيد أمازيان )المغرب( مشروع قرار (E/1992/L.40) مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار E/1992/L.32.
    El Sr. STADTHAGEN (Nicaragua), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.74, preparado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.15. UN ١ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.74، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.15.
    1. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.40, presentado por la Sra. Santizo-Sandoval (Guatemala), Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.13. El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 1 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/62/L.40، الذي قدمته السيدة سانتيزو ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.13؛ وأردفت قائلة إن مشروع القرار هذا لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    5. El Sr. Kára (República Checa), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.65, preparado tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.49, y recomienda su aprobación. UN 5 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.65 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.49 وأوصى باعتماد مشروع القرار.
    8. El Sr. Kára (República Checa), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.68, preparado tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.12, y recomienda su aprobación. UN 8 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.68 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.12، وأوصى اللجنة باعتماده.
    14. El Sr. Kára (República Checa), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.71, preparado tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.45. UN 14 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C2/57/L.71 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C2/57/L.45.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد