En él figuran los nombres de cerca de 75.000 personas con derecho de voto. | UN | وهذه القائمة تشتمل على أسماء ٠٠٠ ٧٥ شخص تقريبا لهم حق التصويت. |
los nombres de los Estados Miembros que figuren en una cédula de votación que no pertenezcan a esa región no serán escrutados. | UN | وإذا احتوت بطاقة اقتراع على أسماء دول أعضاء لا تنتمي إلى تلك المنطقة، لن تُحصى هذه الأسماء على الإطلاق. |
La misión obtuvo los nombres de 14 personas que murieron ese día. | UN | وحصلت البعثة على أسماء 14 شخصاً قُتلوا في ذاك اليوم. |
Esos milicianos trataron de obtener los nombres de las personas que proyectaban atacarlos. | UN | وحاول عناصر ميلشيات الليندو الحصول على أسماء الأشخاص الذين يعتزمون مهاجمتهم. |
Ve por mi libreta de teléfonos. Dame los nombres de los de la NASA. | Open Subtitles | إذهبى , إحضرى دفترِ هواتفي إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا |
Tengo los nombres de todos los empleados de su compañía de hace 6 años... | Open Subtitles | لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام |
Si podemos obtener los nombres de las mujeres y establecer que Lyle las conocía, entonces comenzaría el juego. | Open Subtitles | إن كان بوسعنا الحصول على أسماء السيدتين و نؤكد معرفة لايل بهما فعندها ستبدأ اللعبة |
Esta base de datos contiene los nombres de cientos de personas a las que robó. | Open Subtitles | وهذه قاعدة بيانات تحتوي على أسماء مئات الألاف من الناس الذين سرق هاويتهم |
Tenemos los nombres de todos los otros hombres que estuvieron allí esa noche. | Open Subtitles | حصلنا على أسماء باقي الرجال جميعًا الذين كانوا هناك تلك الليلة |
¿pero el trofeo lleva los nombres de cada uno o solo el nombre del equipo? | Open Subtitles | لكن هل تحوي الجائزة على أسماء كل منّا، أم أنه فقط اسم الفريق، |
No se facilitaron a la misión los nombres de los miembros del comité ni una copia de su informe. | UN | ولم يتح للبعثة الحصول، لا على أسماء اﻷعضاء المكونين للجنة التحقيق ولا على نسخة من تقرير لجنة التحقيق. |
Recuerdo nuevamente a las delegaciones que deben marcarse con una cruz los nombres de sólo cinco candidatos. | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي التأشير بصليب على أسماء خمسة مرشحين فقط. |
El Relator Especial acogió con satisfacción esta noticia, pero lamenta no haber recibido del Gobierno los nombres de las personas afectadas por esta medida. | UN | ورحب المقرر الخاص بالإعلان لكنه يأسف لعدم حصوله من الحكومة على أسماء الأشخاص المشمولين بهذا التدبير. |
La segunda caja contendrá los nombres de los demás Estados Miembros. | UN | ويحتوي الصندوق الثاني على أسماء الدول الأعضاء الأخرى. |
La segunda caja contendría los nombres de los demás Estados Miembros. | UN | وسيحتوي الصندوق الثاني على أسماء الدول الأعضاء الأخرى. |
En el fallo definitivo figurarán los nombres de los miembros que participaron en su emisión y la fecha en que se emitió. | UN | ويحتوي القرار على أسماء الأعضاء الذين شاركوا فيه وتاريخ القرار النهائي. |
Sólo las autoridades de control fronterizo tienen acceso a esa base de datos y a los nombres de las personas incluidas en ella. | UN | ولكل سلطة مراقبة حدودية الحق في الحصول على أسماء الأفراد المدرجة في القائمة، عن طريق نظام قاعدة البيانات. |
Las inversiones anteriormente expuestas se reflejan en las funciones 2, 4, 5, 10 y 12 del presupuesto basado en los resultados (véase en el cuadro 3 la denominación de las funciones). | UN | 43 - وترد الاستثمارات المشار إليها أعلاه تحت بنود الوظائف 2 و 4 و 5 و 10 و 12 من الميزانية القائمة على أساس النتائج (للاطلاع على أسماء الوظائف، يرجى الرجوع إلى الجدول 3). |
Se han mencionado algunos nombres. | UN | وحصلت البعثة على أسماء. |
Todavía no tengo el nombre de los asesinados hoy, pero es importante aceptar que cada número tiene un nombre y una vida asociada a él. | UN | ولم أحصل بعد على أسماء من قتلوا اليوم، ولكن من المهم أن ندرك أن كل رقم يعني اسما وحياة مرتبطة به. |
Respecto de esos países, tal vez convendría remitir, al menos en parte, al nombre de dominio para los fines del artículo 7, contrariamente a lo que se sugería en el proyecto de párrafo. | UN | وقد يكون من المناسب لتلك البلدان التعويل على أسماء الحقول، جزئيا على الأقل، لأغراض المادة 7، خلافا لما هو مقترح في مشروع الفقرة. |
Me gustaría saber los nombres de esas personas. | Open Subtitles | أود الحصول على أسماء هؤلاء الناس |