ويكيبيديا

    "على أعضاء المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a los miembros del Consejo
        
    • a los miembros de la Junta
        
    • entre los miembros del Consejo
        
    • a la Junta
        
    • entre los miembros de la Junta
        
    • de los miembros del Consejo
        
    • que los miembros de la Junta
        
    En los artículos 97 y 108 de la Constitución se prohíbe a los miembros del Consejo Federal y del Tribunal Federal ocupar otro empleo durante el desempeño de sus cargos. UN تحظر المادتان ٧٩ و٨٠١ من الدستور على أعضاء المجلس الاتحادي والمحكمة الاتحادية ممارسة وظيفة أخرى خلال مدة مهامهم.
    En vez de ello, se determinó que el Presidente debería enviar un informe escrito al Presidente del Consejo, que se podría distribuir, con fines de información, a los miembros del Consejo. UN واتفق، بدلا من ذلك، على أن يرسل رئيس اللجنة تقريرا خطيا إلى رئيس المجلس، يمكن تعميمه على أعضاء المجلس للعلم.
    Esa carta se distribuyó a los miembros del Consejo. UN وقد وزﱢعـت هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    En su calidad de facilitador de las conversaciones, Kenya distribuyó a los miembros del Consejo el comunicado de Nairobi sobre el Sudán. UN وقامت كينيا بوصفها الوسيط في المحادثات بتعميم بيان نيروبي بشأن السودان على أعضاء المجلس.
    La Mesa también entiende que la participación en las visitas sobre el terreno estará normalmente limitada a los miembros de la Junta Ejecutiva. UN وفي فهم المكتب كذلك أن الاشتراك في الزيارات الميدانية سيقتصر، عادة، على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Usted presentó las fotografías a los miembros del Consejo de Seguridad; pero ninguno de ellos puede establecer con exactitud qué representan esas fotografías. UN ببساطة أنتم عرضتم صورا على أعضاء المجلس وليس فيهم أحد يستطيع أن يوضح ما هي تلك الصور.
    Era la primera vez que se celebraba ese debate en público, aunque la participación se vio limitada a los miembros del Consejo. UN وكانت هذه المرة الأولى التي تعقد فيها هذه المناقشة في جلسة علنية، رغم أن المشاركة في النقاش اقتصرت على أعضاء المجلس.
    Se ruega a los miembros del Consejo que presten la máxima colaboración posible. UN 2 - يجب على أعضاء المجلس إبداء تعاونهم بأقصى قدر ممكن.
    Era la primera vez que se celebraba ese debate en público, aunque la participación se vio limitada a los miembros del Consejo. UN وكانت هذه المرة الأولى التي تعقد فيها هذه المناقشة في جلسة علنية، رغم أن المشاركة في النقاش اقتصرت على أعضاء المجلس.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN أرجو توزيع رسالتي هذه على أعضاء المجلس. وتقبلوا وافر تقديري واحترامي.
    Impresión y distribución por la Secretaría a los miembros del Consejo de hojas informativas para las reuniones de información. UN إدراج وتعميم صحف الوقائع المطبوعة للإحاطات الإعلامية التي تنظمها الأمانة العامة على أعضاء المجلس.
    Impresión y distribución por la Secretaría a los miembros del Consejo de hojas informativas para las reuniones de información. UN إدراج وتعميم صحف الوقائع المطبوعة للإحاطات الإعلامية التي تنظمها الأمانة العامة على أعضاء المجلس.
    Con respecto a la declaración por parte del Iraq, la discusión se concentró en dos asuntos: el procedimiento logístico para la recepción de la declaración y la distribución del documento a los miembros del Consejo. UN وفيما يتصل بالتقرير العراقي، تمحور النقاش حول موضوعين اثنين هما: إجراءات استلام التقرير وتعميمه على أعضاء المجلس.
    Por solicitud de la presidencia, los textos de ambas presentaciones fueron circulados informalmente a los miembros del Consejo. UN وبناء على طلب الرئاسة، جرى تعميم عرضيهما بصورة غير رسمية على أعضاء المجلس.
    Encomiamos a los miembros del Consejo por sus esfuerzos. UN ونحن نثني على أعضاء المجلس لما بذلوه من جهود.
    Mientras tanto, pido que se distribuyan las correspondientes copias a los miembros del Consejo lo antes posible. UN وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن.
    Mientras tanto, pido que se distribuyan las correspondientes copias a los miembros del Consejo lo antes posible. UN وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن.
    Agradeceré tenga a bien hacer distribuir esta carta y su anexo a los miembros del Consejo. UN وسأغدو ممتنا إن تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء المجلس.
    Se había distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva un informe estadístico sobre adquisiciones. UN وتم توزيع تقرير إحصائي عن المشتريات على أعضاء المجلس التنفيذي.
    La Misión Permanente de Colombia preparará un breve resumen de lo que antecede y lo distribuirá entre los miembros del Consejo. UN وستعد البعثة الدائمة لكولومبيا موجزا مختصرا لهذه المناقشة وستوزعه على أعضاء المجلس.
    171. Se había distribuido a la Junta Ejecutiva el mandato revisado para la evaluación, en un documento de sesión. UN ١٧٠ - وقالت إن الاختصاصات المنقحة للتقييم وزعت على أعضاء المجلس التنفيذي في ورقة غرفة اجتماع.
    Se distribuyó una copia del memorando entre los miembros de la Junta para su información y para recabar observaciones. UN وتوزيع نسخة عن المذكرة على أعضاء المجلس للعلم والتعليق.
    Le agradecería que tuviera a bien señalarlas a la atención de los miembros del Consejo. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه اﻵراء على أعضاء المجلس.
    Por consiguiente, es necesario que los miembros de la Junta proporcionen personal adicional y ello entraña un aumento en las partidas de sueldos, gastos de viaje y dietas. UN وبالتالي، فإنه يتعين على أعضاء المجلس توفير موظفين إضافيين، مما يسفر عن زيادة في تكاليف المرتبات والسفر والإقامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد