ويكيبيديا

    "على أنها نفقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como gastos
        
    • se cargan en cuenta sobre
        
    • como gasto
        
    • en cuenta sobre la
        
    Anteriormente, los desembolsos reales dentro de las obligaciones y las obligaciones residuales se reconocían como gastos. UN ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات.
    Transacciones de gastos que el PNUD ha rechazado como gastos/Indonesia UN عمليات إنفاق رفض مكتب البرنامج الإنمائي في إندونيسيا احتسابها على أنها نفقات
    Transacciones de gastos que el PNUD ha rechazado como gastos/ Afganistán UN عمليات إنفاق رفض مكتب البرنامج الإنمائي في أفغانستان احتسابها على أنها نفقات
    6.11 Los gastos relacionados con otros servicios comunes, como los de seguridad y los servicios médicos, se cargan en cuenta sobre la base del reembolso. UN 6-11 وتُدرج التكاليف المتصلة بسائر الخدمات المشتركة، كالخدمات الطبية والأمنية، على أنها نفقات واجبة الاسترداد.
    La política de registrar la asistencia en efectivo a los gobiernos como gasto directo no guarda conformidad con el Reglamento Financiero del UNICEF y contradice la definición del UNICEF de gastos de los programas. UN ١٤ - أما سياسة تسجيل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات على أنها نفقات مباشرة فإنها غير متسقة مع النظام المالي لليونيسيف وتتعارض مع التعريف الوارد فيه للنفقات البرنامجية.
    Estos gastos se consignan en el presupuesto del fondo general, y los pagos efectivamente realizados en cada ejercicio económico se asientan como gastos corrientes. UN وتدرج هذه التكاليف في ميزانية الصندوق العام للمركز، وتقيد المدفوعات الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية على أنها نفقات جارية.
    Los pagos de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio en cada ejercicio económico se consignan como gastos del ejercicio. UN وتبلغ عن المدفوعات المتعلقة بالاستحقاقات الصحية لما بعد الخدمة في كل فترة مالية على أنها نفقات تلك الفترة.
    Los pagos de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio en cada ejercicio económico se consignan como gastos del ejercicio. UN وتبلّغ عن المدفوعات المتعلقة بالاستحقاقات الصحية بعد انتهاء الخدمة في كل فترة مالية على أنها نفقات تلك الفترة.
    El plan maestro de mejoras de infraestructura estará en situación de distinguir entre gastos que se deben capitalizar y gastos que deben tratarse como gastos de funcionamiento. UN وسيكون المخطط العام لتجديد مباني المقر في وضع يمكنه من التمييز بين التكاليف التي ستتم رسملتها وتلك التي ستعامل على أنها نفقات تشغيلية.
    En consecuencia, la consignación de los anticipos entregados a los asociados en la ejecución como gastos finales contraviene el principio de contabilización en valores devengados. UN ولذلك، فإن احتساب السلف المقدمة للشركاء المنفذين على أنها نفقات نهائية يتعارض مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    En el caso de los hogares, se trataban como gastos de consumo final. UN ففي حالة الأسر المعيشية، اعتُبرت على أنها نفقات الاستهلاك النهائي.
    Dicha regla estipula que al cerrarse las cuentas del ejercicio económico, las pérdidas netas por diferencias de cambio se consignarán como gastos, y, si se trata de una ganancia neta por diferencias de cambio, ésta se acreditará en la cuenta de ingresos diversos. UN وتنص هذه المادة على أنه ينبغي، لدى إقفال حسابات الفترة المالية، اﻹبلاغ عن صافي الخسائر في صرف العملات على أنها نفقات وصافي اﻷرباح من أسعار الصرف على أنها إيرادات متنوعة.
    Sin embargo, el UNICEF tiene la política de registrar la asistencia en efectivo a los gobiernos como gastos de los programas en el momento en que se entregan los fondos a los gobiernos. UN بيد أن السياسة التي تتبعها اليونيسيف هي تسجيل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات على أنها نفقات برنامجية وقت دفع تلك اﻷموال إلى الحكومات.
    En respuesta a sus averiguaciones a este respecto, la Comisión Consultiva fue informada de que parte de los gastos actualmente clasificados como administrativos y de apoyo y a los programas incluye también cantidades que podrían clasificarse como gastos de programas. UN وأُخطرت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن بعض النفقات المصنفة حاليا على أنها نفقات للدعم اﻹداري ودعم البرامج تتضمن أيضا مبالغ يمكن أن تصنف نفقات برنامجية.
    Sin embargo, el UNICEF tiene la política de registrar la asistencia en efectivo a los gobiernos como gastos de los programas en el momento en que se entregan los fondos a los gobiernos. UN بيد أن السياسة التي تتبعها اليونيسيف هي تسجيل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات على أنها نفقات برنامجية وقت دفع تلك الأموال إلى الحكومات.
    La contribución presupuestada se calculó como gastos generales al 35% de los costos básicos presupuestados más los beneficios. UN وتم حساب المساهمة المحددة في الميزانية على أنها نفقات عامة نسبتها 35 في المائة من التكلفة الأساسية المحددة في الميزانية زائداً الأرباح.
    Además, el desembolso de las subvenciones se trata como " gastos " en vez de como " anticipos " . UN وعلاوةً على ذلك، تصنف مدفوعات المنح على أنها " نفقات " عوضاً عن " سلف " .
    El paso a pérdidas y ganancias se registra como gastos. UN وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقات.
    6.11 Los gastos relacionados con otros servicios comunes, como los servicios de seguridad y los servicios médicos, se cargan en cuenta sobre la base del reembolso. UN ٦-١١- وتُدرج التكاليف المتصلة بالخدمات المشتركة الأخرى، كالخدمات الطبية والأمنية، على أنها نفقات واجبة الاسترداد.
    a) En el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1998-1999 no se hacía ninguna recomendación sobre la contabilización de la asistencia en efectivo como gasto. UN (أ) أن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 1998-1999 لا يتضمن توصية بشأن معاملة المساعدة النقدية محاسبياً على أنها نفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد