ويكيبيديا

    "على أوسع نطاق ممكن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo más ampliamente posible
        
    • la mayor difusión posible
        
    • la más amplia difusión posible
        
    • en la mayor medida posible
        
    • más amplio posible
        
    • con la mayor amplitud posible
        
    • de la forma más amplia posible
        
    • de la manera más amplia posible
        
    • la máxima difusión posible
        
    • más amplia posible a
        
    • el mayor número posible de Estados
        
    • en la medida de lo posible
        
    • la difusión más amplia posible
        
    • en la forma más amplia posible
        
    • más amplia posible de
        
    Traduciría al creole los principales instrumentos internacionales de derechos humanos y los distribuiría lo más ampliamente posible. UN وستترجم البعثة أيضا إلى لغة هايتي أهم الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وستوزعها على أوسع نطاق ممكن.
    En cambio, el informe final deberá hacerse público en su integridad, y ser difundido lo más ampliamente posible. UN ولكن يجب أن يعمم التقرير النهائي بكامله وأن يُنشر على أوسع نطاق ممكن.
    Por último, la Convención debe traducirse y hay que darle la mayor difusión posible. UN واختتمت كلمتها بقولها إنه يجب ترجمة الاتفاقية ونشرها على أوسع نطاق ممكن.
    :: Pedimos que se dé al Llamamiento a la acción urgente la mayor difusión posible. UN :: الدعوة إلى نشر النداء من أجل العمل المعجل على أوسع نطاق ممكن.
    Se recomienda la publicación y la más amplia difusión posible en el país del informe presentado por el Gobierno de Viet Nam al Comité y de las deliberaciones del Comité. UN ويوصى بنشر التقرير الذي قدمته حكومة فييت نام إلى اللجنة وكذلك أعمال اللجنة وتوزيعهما على أوسع نطاق ممكن داخل البلد.
    El Grupo Asesor de Expertos intentará alcanzar el consenso en la mayor medida posible. UN وسيسعى فريق الخبراء الاستشاري إلى تحقيق توافق آراء على أوسع نطاق ممكن.
    Esperamos que este proyecto de resolución obtenga el apoyo más amplio posible entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ونأمل أن يجتذب مشــروع القرار تأييدا على أوسع نطاق ممكن من جانب الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    En cambio, el informe final deberá hacerse público en su integridad, y ser difundido lo más ampliamente posible. UN ولكن يجب أن يعمم التقرير النهائي بكامله وأن يُنشر على أوسع نطاق ممكن.
    Además, el texto se divulgaría lo más ampliamente posible. UN وسيُعمم النص باﻹضافة إلى ذلك على أوسع نطاق ممكن.
    Un marco de esa índole propagaría las ventajas de la mundialización lo más ampliamente posible y reduciría al mismo tiempo sus riesgos y sus costos. UN فمثل هـذا اﻹطار سينشر مزايا العولمة على أوسع نطاق ممكن وسيقلل في نفس الوقت من مخاطرها وتكاليفها.
    Cabe esperar que el Departamento de Información Pública dé la mayor difusión posible a todas esas actividades. UN ومن المؤمل أن تكفل إدارة شؤون اﻹعلام نشر جميع هذه اﻷنشطة على أوسع نطاق ممكن.
    El nuevo Gobierno tiene intenciones de seguir dando la mayor difusión posible a los derechos humanos. UN وعزم الحكومة الجديدة معقود على أن تواصل جهودها في الدعاية على أوسع نطاق ممكن لحقوق اﻹنسان.
    Espero que todos los miembros de la Junta ayuden a dar a ese anuncio la mayor difusión posible, para así contar con el grupo de candidatos más idóneos a ese puesto. UN وآمل أن تساعد جميع عضوات المجلس في تعميمه على أوسع نطاق ممكن لاجتذاب مجموعــة مــن أكفــأ المرشحين وأنسبهم للوظيفة.
    Pidió que se diese la más amplia difusión posible a la Declaración de Kidal. UN ودعا إلى توزيع إعلان كيدال على أوسع نطاق ممكن.
    Los países nórdicos celebran el estudio del Comité y esperan que los Estados le den la más amplia difusión posible. UN وبلدان شمال أوروبا ترحب بدراسة لجنة الصليب الأحمر الدولية، وتأمل في قيام الدول بنشر هذه الدراسة على أوسع نطاق ممكن.
    Su mandato es promover entre los pueblos del mundo, en la mayor medida posible, una comprensión fundamentada de la labor y los propósitos de las Naciones Unidas. UN وتقضي ولاية هذه الادارة بالعمل على أوسع نطاق ممكن لايجاد فهم مستنير ﻷعمال اﻷمم المتحدة ومقاصدها بين شعوب العالم.
    He ahí otras de las razones por las que las operaciones de mantenimiento de la paz se deben establecer únicamente después de realizar un sondeo lo más amplio posible de las opiniones de los Estados. UN هذه أسباب إضافية تدعو الى عدم انشاء عمليات حفظ السلم إلا بعد استطلاع آراء الدول على أوسع نطاق ممكن.
    Tengo la esperanza de que los Principios Rectores de los desplazamientos internos se distribuyan por toda África y se apliquen con la mayor amplitud posible. UN وآمل أن يجري نشر المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي في كافة أنحاء أفريقيا، وتطبيقها على أوسع نطاق ممكن.
    Su propósito era difundir el proyecto de la forma más amplia posible a fin de conseguir una amplia base para las consultas. UN وكان الغرض يرمي إلى نشر المشروع على أوسع نطاق ممكن بغية تحقيق قاعدة واسعة من المشاورات.
    Convinieron en que era necesario difundir de la manera más amplia posible información sobre las disposiciones y objetivos de la Carta a fin de familiarizar a la población con sus disposiciones. UN وأقروا ضرورة نشر أحكام الميثاق وأهدافه على أوسع نطاق ممكن من أجل المساعدة في توعية الجماهير بأحكامه.
    La Administración aseguró a la Junta que los anuncios de vacantes tenían la máxima difusión posible para captar un mayor número de solicitantes femeninas. UN وطمأنت الإدارة المجلس بأن الشواغر يجري الإعلان عنها على أوسع نطاق ممكن لاجتذاب عدد أكبر من المتقدمات.
    Destacando la importancia de la adhesión más amplia posible a los tratados internacionales que promueven la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN وإذ تؤكد أهمية الالتزام على أوسع نطاق ممكن بالمعاهدات الدولية التي تشجع استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية،
    Algunas delegaciones manifestaron que, a fin de llegar a un público lo más amplio posible, deberían producirse más artículos y materiales en idiomas locales, en la medida de lo posible. UN وأكد بعض الوفود أنه ينبغي إنتاج مزيد من المواد باللغات المحلية بغية الوصول الى الجماهير على أوسع نطاق ممكن.
    La Comisión verá también con agrado la difusión más amplia posible del informe. UN وتشجع اللجنة كذلك نشر التقرير على أوسع نطاق ممكن.
    Los beneficios de la mundialización deben ser compartidos en la forma más amplia posible. UN مع العمل على تقاسم فوائد العولمة على أوسع نطاق ممكن.
    Debía haber oportunidades equitativas para facilitar la participación más amplia posible de los Estados Miembros, en particular de los países en desarrollo, en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وينبغي كفالة تكافؤ الفرص لتسهيل اشتراك الدول اﻷعضاء، وبخاصة البلدان النامية، على أوسع نطاق ممكن في عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد