ويكيبيديا

    "على أيّة حال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • De todos modos
        
    • De todas formas
        
    • Como sea
        
    • En fin
        
    • De todas maneras
        
    • En cualquier caso
        
    • Sin embargo
        
    • De cualquier forma
        
    • De cualquier manera
        
    • Da igual
        
    • De cualquier modo
        
    De todos modos, dejé de poner mis pies sobre ti hace unas semanas, en caso que no te hayas dado cuenta. Open Subtitles على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك
    Sr ... sólo un ataque más, estaremos en guerra De todos modos. Open Subtitles سيّدي، هجوم واحد فقط ونحن سنشنّ حرباً على أيّة حال
    Apuesto 50 dólares a que puedo averiguar la ubicación exacta De todas formas. Open Subtitles أراهنك بـ50 دولار أنّ بإمكاني إكتشاف موقعهم بالضبط على أيّة حال.
    Yengo más derecho que tú a esta casa, palmarás antes que yo De todas formas. Open Subtitles لديّ حق أكثر منك على هذه الشقة .بجانب أنك ستتعفننين قريباً .ستصبح ملكي على أيّة حال
    Como sea, debes estar feliz. Estás comprometido. Open Subtitles على أيّة حال, ينبغي عليك أن تكون سعيداً أنت في مرحلة خطوبة
    En fin, finjamos que es tu cumpleaños, porque... Open Subtitles على أيّة حال فلنتظاهر بأنه عيد ميلادك أو شيء ما
    Por otro lado, probablemente es una coincidencia, De todas maneras. Open Subtitles بالإضافة، على الأرجح أنّها مصادفة على أيّة حال.
    De todos modos, tengo entendido que ustedes quienes cabalgaron con Hood, acabaron con el licor de cinco estados. Open Subtitles ولا سَرْجه اللعين كذلك. على أيّة حال ٍ، اعتدتُ على سماع ذلك.
    De todos modos, si alguna vez necesitas hablar... sabes donde encontrarme. Open Subtitles على أيّة حال إذا أردت التحدث مع أحدهم .. تعرف أين تجدني
    De todos modos el sabado tengo que llevar a mi hermana. Open Subtitles كنت سآخذ أختي إلى هناك يوم السبت على أيّة حال.
    Le dije que no salía del trabajo hasta después de la 2:00. Ella dijo que fuera De todos modos. Open Subtitles وأخبرتُها أنّي لن أنهي عملي حتّى الثانية فأمرتني بالحضور على أيّة حال
    La medicina, De todas formas, hace efecto durante dos horas. Open Subtitles ذلك الدواء، على أيّة حال يستمر مفعوله لساعتين.
    Esta también tendrá un número, pero De todas formas necesitas un nombre. Open Subtitles هذا سيكون له رقم أيضاً، لكنك بحاجة إلى إسم، على أيّة حال
    De todas formas, ahora que estoy aquí lo aprenderán todo. Será divertido. Open Subtitles على أيّة حال, بما أنني هنا الأن ستتعلمون كل شيء سيكون ممتعاً
    Como sea, pensé que podríamos ir todos juntos al cine el viernes. Open Subtitles على أيّة حال, فكرتُ أن نذهب جميعاً إلى السينما يوم الجمعة
    Como sea, hice de chica mala por ustedes y los eché. Open Subtitles على أيّة حال, قمت بدور الرّجل الشرّير بدلاً عنك ورميتهم خارجاً
    Probablemente no puedo pronunciarlo, Como sea. Open Subtitles اِنس ذلك، ربما لا أستطيع نُطقَ اسمه على أيّة حال
    En fin, mamá tenía que descargarse de algún modo y era más fácil conmigo que con un camionero de 1,90 metros. Open Subtitles على أيّة حال ، كان على أمي أن تخرجغضبهافي مكانما، و.. كنت هدفاً أسهل من سائق شاحنة يبلغ طوله 6.4 قدماً
    Voy a despejar la cabeza, De todas maneras. Open Subtitles عليّ أن أذهب للمرحاض مجددا على أيّة حال.
    En cualquier caso, no podemos reabrir su caso Open Subtitles على أيّة حال. لا يمكننا إعادة فتحِ هذه القضيّة
    Sin embargo, un arma de fuego fue disparada y hay consecuencias por eso. Open Subtitles .. ولكن على أيّة حال تمّ إطلاق نيران وهناك عواقب لذلك
    De cualquier forma, ¿por qué tenemos que llevar a este tipo? Open Subtitles لما علينا أن نوصل هذا الشّخص على أيّة حال ؟
    De cualquier manera, me está esperando un taxi abajo. Open Subtitles هناك تاكسى ينتظرنى بالأسفل، على أيّة حال
    Da igual... todo lo que importa es que estoy aquí. Open Subtitles على أيّة حال... كلّ ما يهم هُو أنّي هنا، ووجدتُكِ.
    Está bien. De cualquier modo, hubiéramos peleado todo el camino. Open Subtitles لابأس، فلقد كنّا نتشاجر . طوال الطريق على أيّة حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد