Por conducto de cursos patrocinados por el OOPS, se brinda capacitación en gestión de proyectos y conocimientos técnicos específicos en función de los voluntarios de cada comunidad. | UN | ويتم التدريب على إدارة المشاريع والمهارات التقنية المحددة للدور الطوعي لكل مجتمع محلي، من خلال دورات ترعاها اﻷونروا. |
También se ofrecerá capacitación en gestión de proyectos al personal de proyectos del UNIFEM en los países en que se ejecuten programas. | UN | كما سيُدرب موظفو المشاريع المقيمون في البلدان التي يوجد بها برامج للصندوق على إدارة المشاريع. |
ii) Curso de formación para la gestión de proyectos de desarrollo (Sudán, 1994); | UN | ' ٢` برامج تدريبية على إدارة المشاريع اﻹنمائية في السودان، ١٩٩٤؛ |
90. Se atribuye una notable importancia al papel de la mujer, cuyas capacidades son reconocidas en la gestión de proyectos y la aplicación de soluciones alternativas para luchar contra la pobreza. | UN | 90- وتولى أهمية كبيرة للمرأة اعترافاً بقدراتها على إدارة المشاريع وتطبيق بدائل لمكافحة الفقر. |
Debe reforzarse la capacidad de gestión de los proyectos con el nombramiento de un director de proyectos. | UN | ويتعين تعزيز القدرة على إدارة المشاريع بتعيين مدير مشاريع. |
:: Capacitación en gestión empresarial y Desarrollo de Productos de Mujeres Emprendedoras de Lima Metropolitana: 97% mujeres y 3% hombres. | UN | :: التدريب على إدارة المشاريع وتنمية منتجات منظمات المشاريع في مدينة ليما الكبرى: 97 في المائة نساء و 3 في المائة رجال. |
Se ha descentralizado por regiones la gestión de los proyectos de efecto rápido para poder supervisarlos y seguirlos más de cerca. | UN | وطبقت اللامركزية على إدارة المشاريع ذات الأثر السريع بنقلها إلى الأقاليم بغية رصدها ومتابعتها عن كثب. |
Siete funcionarios hicieron un curso de dos días de duración sobre gestión de proyectos. | UN | وأكمل سبعة من الموظفين دورة تدريبية مدتها يومان على إدارة المشاريع. |
Este conjunto de instrumentos se ha incorporado en todos los principales cursos de formación en gestión de proyectos. | UN | وقد أدمجت مجموعة الأدوات في جميع دورات التدريب الرئيسية على إدارة المشاريع. |
Formación profesional en gestión de proyectos | UN | التدريب المهني على إدارة المشاريع |
Por lo tanto, además de mejorar su capacitación en garantía de calidad, el organismo se propone volver a considerar el programa de capacitación en gestión de proyectos. | UN | ولذا، فإلى جانب تحسين برنامج الوكالة للتدريب على ضمان الجودة، تخطط الوكالة لمعاودة النظر في برنامجها التدريبي على إدارة المشاريع. |
Capacitación en gestión de proyectos | UN | التدريب على إدارة المشاريع |
El PNUD impartió capacitación para la gestión de proyectos a la OCE. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المنظمة تدريبا على إدارة المشاريع. |
En países donde tanto el gobierno como las organizaciones no gubernamentales poseen capacidad para la gestión de proyectos y pueden trabajar en colaboración, esta modalidad puede lograr excelentes resultados. | UN | وفي البلدان التي تتمتع فيها الحكومة والمنظمات غير الحكومية بالقدرة على إدارة المشاريع والعمل معا، فإن هذا اﻷسلوب يمكن أن يحقق نتائج ممتازة. |
De manera análoga, el PNUD financió la creación de bases de datos sobre asistencia para el desarrollo en Sri Lanka, Tailandia y Maldivas, que tenían un alcance más amplio y se centraban más en la gestión de proyectos. | UN | وعلى نحو مماثل، قام البرنامج الإنمائي بتمويل إنشاء قواعد بيانات المساعدة الإنمائية في كل من سري لانكا وتايلند وملديف ضمن نطاق أوسع وبتركيز أكثر تفصيلا على إدارة المشاريع. |
Bajos niveles de organización, de gestión de los proyectos y de la capacidad de recaudación de fondos de las instituciones de ciencia y tecnología | UN | انخفاض القدرة على جمع الأموال والقدرة على إدارة المشاريع لمؤسسات العلوم والتكنولوجي على المستوى المؤسسي |
Como medida preventiva, la organización apoya el empoderamiento y la autonomía de la mujer facilitándole el acceso a microcréditos e impartiendo capacitación en gestión empresarial. | UN | وتدعم المنظمة، في إطار اتخاذ التدابير الوقائية، لتمكين الإناث واستقلالهن عن طريق منحهن فرصة الحصول على ائتمانات صغيرة والتدريب على إدارة المشاريع. |
Otro tanto ocurría con la gestión de los proyectos de ejecución nacional. | UN | وينطبق الأمر ذاته أيضا على إدارة المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
26 comandantes de distrito y unidad participaron en capacitación avanzada sobre gestión de proyectos (PRINCE2) | UN | اضطلع 26 من قادة المقاطعات والوحدات بتدريب متقدم على إدارة المشاريع |
Los representantes comunitarios con responsabilidad en ambos programas recibieron formación en la dirección de proyectos y formación técnica específica para cada uno de los cometidos de los voluntarios. | UN | وتـم تدريب ممثلين للمجتمعات المحلية، يسهمون في كلا البرنامجين، على إدارة المشاريع واكتساب المهارات التقنية التي يتطلبها دور كل متطوع. |
La Junta considera que en los casos señalados precedentemente el FNUAP no había evaluado plenamente la capacidad de los organismos de ejecución para administrar proyectos en gran escala. | UN | 42 - ويرى المجلس أنه في الحالات المذكورة آنفا لم يقم صندوق الأمم المتحدة للسكان بإجراء تقييم كامل لقدرة الوكالات المنفذة على إدارة المشاريع كبيرة الحجم. |
Asimismo, en su evaluación de 1997 de las modalidades de ejecución, el FNUAP había determinado que tanto el propio FNUAP como los gobiernos nacionales frecuentemente sobrestimaban la capacidad de las instituciones nacionales y los organismos internacionales de ejecución para administrar los proyectos. | UN | كذلك فإن الصندوق، في تقييمه لعام 1997 لطرائق التنفيذ، وجد أنه والحكومات الوطنية على حد سواء كثيرا ما بالغا في تقدير قدرة المؤسسات الوطنية والوكالات الدولية المنفذة على إدارة المشاريع. |
No se impartió capacitación en materia de gestión de proyectos debido a la falta de recursos de personal y a la existencia de otras prioridades (como la UNAMID y la gestión de contratos marco) | UN | لم يتم التدريب على إدارة المشاريع بسبب نقص الموارد من الموظفين ووجود أولويات أعلى (مثل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وإدارة العقود الإطارية) |
Era necesario contar con la capacidad profesional suficiente para gestionar los proyectos conjuntos. La construcción de nuevos locales sería sólo un último recurso. | UN | وشدد على أهمية توافر القدرة الفنية على إدارة المشاريع المشتركة وعلى أن يكون تشييد المباني الجديدة هو آخر الحلول. |