ويكيبيديا

    "على إعادة انتخابه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por su reelección
        
    • por haber sido reelegido
        
    • su reelección para
        
    • con motivo de su reelección
        
    Dio la bienvenida a los participantes y felicitó al Presidente, Sr. José Urrutia, por su reelección. UN ورحبت السيدة روبنسون بالمشاركين وقامت بتهنئة الرئيس، السيد خوسيه أوروتيا، على إعادة انتخابه.
    Felicitamos al Embajador Satya Nandan por su reelección al cargo de Secretario General de la Autoridad por otro período de cuatro años. UN ونهنئ السفير ساتيا ناندان على إعادة انتخابه أمينا عاما للسلطة لولاية أخرى مدتها أربع سنوات.
    Felicitamos al Presidente Hamid Karzai por su reelección y expresamos nuestro agradecimiento a todas las fuerzas democráticas en el Afganistán. UN ونهنئ الرئيس حامد كرزاي على إعادة انتخابه ونعرب عن تقديرنا لجميع القوى الديمقراطية في أفغانستان.
    Felicitamos cálidamente al Embajador García Moritán por haber sido reelegido esta mañana Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea, quisiera felicitar al Sr. Guterres por su reelección como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أهنئ السيد غوتيريس على إعادة انتخابه مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Deseo también dar las gracias al Secretario General, Excmo. Sr. Ban Ki-moon, por su presencia el día de hoy, así como felicitarlo por su reelección como Secretario General de las Naciones Unidas. UN وأود كذلك أن أشكر معالي الأمين العام بان كي مون على حضوره اليوم، وأهنئه على إعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    Uganda felicita también al Sr. Ban Ki-moon por su reelección como Secretario General. UN تهنئ أوغندا أيضا السيد بان كي مون على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام.
    La Comisión de Consolidación de la Paz felicita al Presidente Ernest Bai Koroma por su reelección. UN وتهنّئ لجنة بناء السلام الرئيس إرنست باي كوروما على إعادة انتخابه.
    Mi delegación desea igualmente felicitar al Dr. Hans Blix por su reelección como Director del OIEA y reconoce su positiva contribución durante los años que lleva en el cargo, deseándole que continúe llevando al Organismo por un camino próspero y en beneficio del uso pacífico del átomo para toda la humanidad. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يهنئ السيد هانز بليكس على إعادة انتخابه مديرا عاما للوكالة ويعترف باﻹسهام اﻹيجابي الذي قــام بــه خلال اﻷعوام التي شغل فيها هذا المنصب. ونأمل أن يواصل رسم طريق سوي للوكالة، لصالح الاستخدامات السلمية للطاقة النووية من أجل البشرية جمعاء.
    A propuesta del Presidente, la CP expresó su reconocimiento al Sr. Kumarsingh por su labor sobresaliente como Presidente, y lo felicitó por su reelección. UN وبناء على اقتراح من الرئيس أعرب المؤتمر أيضاً عن تقديره للسيد كومارسينغ للعمل الممتاز الذي قام به بوصفه رئيساً للهيئة وهنّأه على إعادة انتخابه.
    Atendiendo a otra propuesta del Presidente, expresó asimismo su agradecimiento al Sr. Asadi por la diligencia demostrada en la conducción de los trabajos del OSE y lo felicitó por su reelección. UN وأعرب مؤتمر الأطراف أيضاً، بناء على اقتراح الرئيس، عن تقديره للسيد أسدي على مثابرته في توجيه عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ وهنأه على إعادة انتخابه.
    Le reitero nuestro reconocimiento por su gestión, lo felicito por su reelección a un segundo periodo de cinco años y le agradezco el apoyo que ha brindado a mi país y a la región centroamericana, principalmente con su reciente visita a Guatemala. UN وأكرر تقديرنا لإدارته، ونهنئه على إعادة انتخابه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات. وأشكره على الدعم الذي قدمه لبلدي وأمريكا الوسطى، على نحو ما أكدت ذلك بشكل خاص، الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى غواتيمالا.
    Permítaseme igualmente felicitar al Excmo. Secretario General Ban Ki-moon por su reelección para un segundo mandato. UN وأود أن أهنئ أيضاً معالي الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة انتخابه لولاية ثانية.
    Deseo asimismo felicitar al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por su reelección para un segundo mandato. UN وأود أيضا أن أهنئ الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة انتخابه لولاية ثانية.
    Permítaseme igualmente felicitar al Secretario General Ban Ki-moon por su reelección para su importante cargo pleno de desafíos, y asegurarle la plena cooperación de mi país. UN واسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه للمنصب الهام والصعب، وأن أؤكد على كامل تعاون بلدي معه.
    En el mismo sentido, felicitamos al Secretario General por su reelección para un segundo mandato debido a que se ha ganado la confianza de los pueblos de las Naciones Unidas. UN وبنفس الطريقة، نهنئ الأمين العام للأمم المتحدة على إعادة انتخابه لولاية ثانية نظراً للثقة التي حظي بها من شعوب الأمم المتحدة.
    También me complace felicitar al Sr. Ban Kimoon por su reelección como Secretario General. UN ويسعدني كذلك أن أهنئ السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه أمينا عاما.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo felicitar al Sr. Steiner por haber sido reelegido Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN الرئيس: باسم الجمعية، أود أن أعرب عن تهنئتي للسيد شتاينر على إعادة انتخابه مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    También felicito al Secretario General por haber sido reelegido para ocupar su honorable cargo por un segundo mandato. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه في موقعه الرفيع لدورة ثانية.
    Además, queremos felicitar al Secretario General por haber sido reelegido para un segundo mandato. UN ونود أيضا أن نهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه لولاية ثانية.
    También felicito a Su Excelencia el Sr. Ban Ki-moon con motivo de su reelección como Secretario General. UN وأهنئ أيضاً معالي السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد