ويكيبيديا

    "على الأدوية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la medicación en
        
    • a los medicamentos en
        
    • a medicamentos en
        
    • a las medicinas
        
    ACCESO a la medicación en EL CONTEXTO DE UN الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    Acogiendo con satisfacción la resolución 2001/33 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2001, relativa al acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/33 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001 بشأن تيسير الحصول على الأدوية في سياق الجوائح من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    Es una noción que figura en la resolución titulada " Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo " , aprobada ayer por la Asamblea General. UN وهي فكرة واردة في القرار المعنون " فرص الحصول على الأدوية في سياق أوبئة من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والدرن الرئوي والملاريا " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة أمس.
    La Ley de medicamentos modificada contendrá disposiciones que garanticen a los ciudadanos el acceso a los medicamentos en un entorno seguro y bajo control. UN وسيحتوي قانون الأدوية المعدل أحكاما لضمان حصول الجمهور على الأدوية في بيئة سالمة وخاضعة للرقابة.
    Reconocemos, por ello, en este sentido, que los medicamentos genéricos han jugado un papel clave para asegurar el acceso a los medicamentos en el mundo en desarrollo. UN وفي ذلك الصدد، فإننا ندرك أن الأدوية الجنيسة أدت دورا رئيسيا في ضمان الحصول على الأدوية في العالم النامي.
    Acceso a medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    14. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) procura subrayar la importancia del acceso a la medicación en la protección del derecho de toda persona a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental. UN 14- تعمل مفوضية حقوق الإنسان على إبراز أهمية الحصول على الأدوية في حماية حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
    10. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA (E/CN.4/2002/52 y Add.1); UN 10- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب E/CN.4/2002/52) وAdd.1)؛
    10. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA (E/CN.4/2002/52 y Add.1); UN 10- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب E/CN.4/2002/52) وAdd.1)؛
    58/179. Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo UN 58/179 - إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    16. Invita al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a que preste atención a la cuestión del acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo, e invita a los Estados a que incluyan la correspondiente información en los informes que presenten al Comité. UN 16 - تدعو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الاهتمام بمسألة إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا، وتدعو الدول إلى تضمين التقارير التي تقدمها إلى اللجنة المعلومات المناسبة عن ذلك.
    15. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA (E/CN.4/2003/48 y Add.1); UN 15- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز E/CN.4/2003/48) وAdd.1)؛
    El acceso a los medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    El acceso a los medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    En particular, para este proyecto la Comisión de Derechos de Propiedad Intelectual, Innovación y Salud Pública de la Organización Mundial de la Salud (OMS), ha encargado la realización de un estudio sobre el acceso a los medicamentos en la India. UN وفي إطار شق خاص ضمن هذا المشروع، أصدرت لجنة حقوق الملكية الفكرية والابتكار والصحة العامة التابعة لمنظمة الصحة العالمية تكليفا بإجراء دراسة استقصائية بشأن إمكانية الحصول على الأدوية في الهند.
    31. SIDA Información Suiza suministró información sobre el acceso a los medicamentos en Kivu del Sur, República Democrática del Congo, como seguimiento a un proyecto que ha iniciado sobre asesoramiento y pruebas voluntarias. UN 31- قدمت الرابطة السويسرية للمعلومات المتعلقة بالإيدز معلومات عن الحصول على الأدوية في جنوب كيفو في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك إلحاقاً لمشروع تضطلع به لتقديم المشورة والفحص الطوعيين.
    35. Conectas Derechos Humanos facilitó información sobre los problemas que se plantean para asegurar el acceso universal a los medicamentos en el Brasil. UN 35- وقدم تجمع حقوق الإنسان معلومات عن التحديات التي تعترض ضمان حصول الجميع على الأدوية في البرازيل.
    La OMS y la secretaría del ONUSIDA han brindado información estratégica y orientaciones a las reuniones de la OMC sobre la necesidad de que las normas del comercio internacional y la propiedad intelectual apoyen la salud pública y el acceso a los medicamentos en el contexto del SIDA y otras epidemias. UN وقدمت منظمة الصحة العالمية وأمانة البرنامج المشترك معلومات استراتيجية وإرشاداً إلى اجتماعات منظمة التجارة العالمية عن الحاجة إلى قواعد التجارة الدولية والملكية الفكرية لدعم الصحة العامة والحصول على الأدوية في سياق الإيدز وغيره من الأوبئة.
    Acceso a medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Acceso a medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental 51 UN 12/24 الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية 63
    Acceso a medicamentos en el contexto del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental (subprogramas 1 y 4) UN الحصول على الأدوية في سياق حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    La enorme desigualdad de acceso a las medicinas sigue siendo la característica destacada de la situación farmacéutica mundial: el gasto medio por persona en medicinas en los países ricos es 100 veces superior al de los países de bajos ingresos y el 15 por ciento de la población mundial consume más del 90 por ciento de la producción farmacéutica mundial. UN وأضاف أن الإجحاف الكبير في الحصول على الأدوية لا يزال أحد الجوانب السائدة في الحالة الدوائية في العالم: ومتوسط إنفاق الفرد على الأدوية في البلدان الغنية أعلى مائة مرة منه في البلدان منخفضة الدخل؛ ويستهلك 15 في المائة من سكان العالم ما يربو على 90 في المائة من إنتاج الأدوية في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد