ويكيبيديا

    "على الأطراف العاملة بموجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a las Partes que operan al amparo
        
    • para las Partes que operan al amparo
        
    • a partes que operan al amparo
        
    • las Partes que operan al amparo del
        
    • a las Partes que operen al amparo
        
    Medidas de control aplicables en 2006 y 2007 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Las medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2010 se resumen en el cuadro 7. UN 20 - يعرض الجدول 7 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2010.
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2010 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010
    Las medidas de control aplicables en 2010 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 se resumen en el cuadro 10. UN 24 - يعرض الجدول 10 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2010.
    Reconociendo que no queda mucho tiempo antes de que entren en vigor las primeras medidas de control de los hidroclorofluorocarbonos para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, que deberán aplicar una congelación en el nivel de base en 2013 y una reducción del 10% con respecto al nivel de base en 2015, UN وإذْ يسلم بضيق الوقت المتبقي لبدء نفاذ تطبيق التدابير الأولى للرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي يبدأ بالتجميد عند مستوى خط الأساس في عام 2013 ثم تخفيض بنسبة 10 في المائة من خط الأساس في عام 2015،
    Medidas de control aplicables en 2010 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010
    Tenía grandes reservas relativas al proyecto de decisión, dado que probablemente afectaría desproporcionadamente a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y planteaba cuestiones técnica y políticamente delicadas. UN وقال إن له تحفظات قوية بشأن مشروع المقرر لأنه قد يؤثر على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تأثيراً غير متناسب ويثير مسائل تقنية وسياسية حساسة.
    Las medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2011 se resumen en el cuadro 9. UN 26 - يعرض الجدول 9 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2011
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2011 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2012 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para 2013 UN تدابير الرقابة الواجبة التطبيق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Medidas de control aplicables a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para 2013 UN تدابير الرقابة الواجبة التطبيق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    [Hacer que los conceptos que figuran en el párrafo 7 del artículo 2F se apliquen también a las Partes que operan al amparo del artículo 5 y considerar la posibilidad de ampliar su ámbito] UN * [انطباق الأفكار الواردة في الفقرة 7 من المادة 2 واو على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 5 أيضاً، والنظر في توسيع نطاقها]
    [Hacer las nociones que figuran en el párrafo 7 del artículo 2F aplicables también a las Partes que operan al amparo del artículo 5 y considerar la ampliación de su ámbito] UN * [انطباق الأفكار الواردة في الفقرة 7 من المادة 2 واو على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 5 أيضاً، والنظر في توسيع نطاقها]
    32. En el cuadro 10 se resumen las medidas de control aplicables en 2006 y 2007 a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 32 - يرد في الجدول 10 موجز لتدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    La propuesta sugiere dos opciones para imponer medidas de control a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 22 - ويتضمّن المقترح خيارين لتطبيق تدابير الرقابة على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Redactar un artículo por el cual se exija a las Partes que operan al amparo del artículo 2 recuperar y destruir cierto porcentaje de sus bancos de SAO en determinados sectores. UN ● استحداث مادة تشترط على الأطراف العاملة بموجب المادة 2 استرداد وتدمير نسبة مئوية معينة من أرصدتها من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات معينة.
    Se sugieren dos opciones para imponer medidas de control a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 50 - وثمة خياران مقترحان لتطبيق تدابير الرقابة على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Reconociendo que se dispone de poco tiempo antes de que entren en vigor las primeras medidas de control de los hidroclorofluorocarbonos para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, a saber, la congelación del consumo y la producción al nivel de base para 2013 y la reducción de ambos en un 10% del nivel de base para el año 2015, UN وإذْ يسلم بضيق الوقت المتبقي لبدء نفاذ التدابير الأولى للرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي يبدأ بالتجميد عند مستوى خط الأساس في عام 2013 ثم التخفيض بنسبة 10 في المائة من خط الأساس في عام 2015،
    Medidas de control aplicables a partes que operan al amparo de artículo 5 durante 2009 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لعام 2009
    Teniendo presente que, de conformidad con el párrafo 7 de la decisión IV/25, los controles de los usos esenciales no serán aplicables a las Partes que operen al amparo del párrafo del artículo 5 hasta que las fechas de eliminación se apliquen a dichas Partes, UN وإذ يضع نصب عينيه أن الفقرة 7 من المقرر 4/25 تقضي بأن ضوابط الاستخدام الضروري لن تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 حتى تحين مواعيد التخلص التدريجي السارية على هذه الأطراف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد