Las penas para la violación son un poco más rigurosas en los últimos años. | UN | وقد ازدادت العقوبات على الاغتصاب إلى حد ما في السنوات القليلة الماضية. |
En Asia Meridional, la mayoría de las leyes tratan específicamente sobre la violación penetrativa, lo que limita su impacto. | UN | فمعظم التشريعات في جنوب آسيا تركز بصفة محددة على الاغتصاب الإيلاجي، مما يحد من أثر القانون. |
la violación tiene en ocasiones carácter político. | UN | وأحيانا ما يكون الباعث على الاغتصاب سياسيا. |
Con arreglo a la ley nigeriana, la pena máxima por violación es la de cadena perpetua. | UN | ووفقا للقانون، يعاقب على الاغتصاب بعقوبة أقصاها السجن مدى الحياة. |
En los demás casos, el culpable de violación o de tentativa de violación será castigado con 5 a 10 años de prisión. | UN | وفي الحالات الأخرى، توقع عقوبة على الاغتصاب أو محاولة الاغتصاب تتمثل في السجن لفترة تتراوح بين خمس وعشر سنوات. |
la violación es punible con hasta 15 años de cárcel. | UN | ويعاقب على الاغتصاب بالسجن لمدة تصل إلى ٥١ سنة. |
la violación puede castigarse con cadena perpetua acompañado por trabajos forzados con o sin castigo corporal. | UN | ويعاقب على الاغتصاب بالسجن مدى الحياة مع اﻷشغال الشاقة، وعقاب بدني أو بدونه. |
la violación está castigada por la legislación independientemente de la condición del delincuente. | UN | ويعاقب القانون على الاغتصاب بصرف النظر عن وضع المذنب. |
También es motivo de preocupación que en la legislación húngara se equipare la definición de " seducción " con la violación de menores. | UN | ومما يثير القلق أيضا أن تعريف " الغواية " في القانون الهنغاري ينطبق بشكل واضح على الاغتصاب دون السن القانونية. |
:: la violación está penada por ley con un máximo de 15 años de cárcel. | UN | :: يعاقب على الاغتصاب بموجب القانون بالسجن لمدة أقصاها 15 سنة. |
En este caso, la clasificación del delito y el castigo impuesto por la violación difieren según sea cometido: | UN | ولما كانت هذه هي الحالة فإن درجة الجرم ومستوى العقوبة على الاغتصاب يختلفان عند الارتكاب ضد: |
Ahora, el delito se castiga con pena de prisión de uno a diez años, mientras que la violación calificada se castiga con pena de prisión de dos a doce años. | UN | وتعاقب هذه الجريمة الآن بالسجن لمدة عشر سنوات، بينما يعاقب على الاغتصاب المشروط بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و 12 سنة. |
Por primera vez, el Código legislaba sobre la violación en el matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, así como sobre la trata de personas. | UN | وللمرة الأولى، ينص القانون على الاغتصاب الزوجي وعلى التحرش الجنسي في أمكنة العمل، فضلا عن الاتجار بالأشخاص. |
Eliminación de la violación y otras formas de violencia sexual en todas sus manifestaciones, especialmente en situaciones de conflicto y situaciones análogas | UN | القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات |
Informe del Secretario General sobre la eliminación de la violación y otras formas de violencia sexual en todas sus manifestaciones como instrumentos para alcanzar objetivos políticos | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك استغلالها كوسائل لتحقيق أهداف سياسية |
Eliminación de la violación y otras formas de violencia sexual en todas sus manifestaciones, especialmente en situaciones de | UN | القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات النزاع وما يتصل بها من حالات |
Eliminación de la violación y otras formas de violencia sexual en todas sus manifestaciones, especialmente en | UN | القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات النزاع وما يتصل بها من حالات |
Eliminación de la violación y otras formas de violencia sexual en todas sus manifestaciones, especialmente en | UN | القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات النزاع وما يتصل بها من حالات |
En estos momentos, sólo es posible procesar a los agresores sexuales de sus parejas por el delito de violación simple y no agravada; existen en el país solamente seis condenas por violación dentro del matrimonio. | UN | ويمكن حاليا مقاضاة الجناة على الاغتصاب ولكن يتعذر مقاضاتهم على الاغتصاب الخطير؛ وأدين ستة أزواج فقط باغتصاب زوجاتهم. |
Las posibilidades de que una mujer mayor casada obtuviera una condena por violación eran bastante reducidas. | UN | وإذا كانت الضحية امرأة متزوجة أكبر سناً فإن فرصها في صدور إدانة على الاغتصاب تكون ضئيلة نوعاً ما. |
A raíz de ello, se han incorporado a dichos códigos enmiendas y adiciones que hacen más severas las sanciones por violación y otros actos de violencia contra la mujer. | UN | وكان من نتيجة ذلك أن أُدخلت عليهما تعديلات وإضافات تغلّظ العقوبة على الاغتصاب وغيره من أعمال العنف ضد المرأة. |
El cuerpo de la fallecida mostraba signos de violación. | UN | كما شوهدت على جثة المتوفاة علامات تدل على الاغتصاب. |