Sí, Fi, mira, no importa lo que estés haciendo, necesito que lo pongas en espera por un segundo, ¿sí? | Open Subtitles | حسنا في انظري لا يهم ما تفعلينه الان أريدكي أن تضعي هذا على الانتظار للحظة حسنا؟ |
Ya he presionado cada tecla que me han indicado. Y aún así he pasado 18 horas en espera. | TED | نقرت على جميع الأزرار المطلوبة مني،♪♫♪ و مع ذلك جلست 18 ساعة على الانتظار.♪♫♪ |
Ellos no saben lo que es cool y lo que no, así que sólo pongo todo en espera. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون ما هو بارد وما هو لا، لذلك أنا فقط وضعت كل شيء على الانتظار. |
- Gracias por esperar. - Los fideos están listos. | Open Subtitles | ــ شكراً لكم على الانتظار ــ الطعام جاهز |
Buenos días, caballeros. Muchas gracias por esperar. | Open Subtitles | صباح الخير ايها الساده شكراً جزيراً لكم على الانتظار |
Hay una llamada en espera en la oficina de Clamp. ¿Puedes pasarla aquí? | Open Subtitles | هناك مكالمة على الانتظار في مكتب السيد كلامب هل يمكن تلقيها دون الصعود؟ |
Gladis, ¿te puedo poner en espera por un segundo. | Open Subtitles | غلاديس,اصغي هل استطيع ان اضعك على الانتظار لثواني؟ |
Una eminente neo-evolucionista y tu la pones en espera. | Open Subtitles | فنانة مرموقة ومحدثة في مجالها كيف امكن لك ان تظعيها على الانتظار |
Tengo una llamada en espera, que llevará sobrecargo ¿verdad? | Open Subtitles | انسى الأمر لدي هاتف على الانتظار بكل الأحوال و الذي على الأغلب ستسجله علي ، أليس كذلك ؟ |
No te colgué, estas en espera. | Open Subtitles | لم أغلق المكالمة معك، و لكني وضعتك على الانتظار. |
A veces creo que todo el país está "en espera". | Open Subtitles | أحياناً أظنّ أن البلد كلّها موضوعة على الانتظار |
¿Qué quiere qué haga, ponerlo en espera? | Open Subtitles | ماذا تريدننى ان افعل اضعة على الانتظار ؟ |
- Ma, llamada en espera, debo... | Open Subtitles | امي لدي مكالمة على الانتظار . ينبغي ان اذهب |
Buenas tardes, señores. Gracias a todos por esperar. | Open Subtitles | مساء الخير يا سادة شكراً لكم على الانتظار |
Ya sabes. Tendré que ponerte en espera por un segundo. Gracias por esperar. | Open Subtitles | تعلم , سأضطر لوضعك على الانتظار لثانية أسبوع , امهلني أسبوعاً أشكرك على انتظارك |
Gracias por esperar, Carl. La cocina está ahí, a la izquierda. | Open Subtitles | ،(شكرًا على الانتظار يا (كارل المطبخ هناك على اليمين |
Cuando digo paciencia consciente, no hablo de la habilidad de esperar. | TED | وعندما أقول الصبر الجميل، لا أعني القدرة على الانتظار. |
El Sr. Zaid afirmó que se les obligó a esperar durante una hora junto al puesto de control, y en ese período sostuvieron un altercado con los soldados. | UN | وقال إنهم أرغموا على الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة تقريبا تشاجروا خلالها مع الجنود. |
En Samoa, los abogados desaconsejan activamente a las parejas que recurran a los tribunales y las alientan a que esperen el periodo de separación de tres años. | UN | وبيّنت أن المهنة القانونية في ساموا ناشطة في ثني الأزواج والزوجات عن المرور في المحاكم وتشجيعهم على الانتظار حتى انتهاء مدة التفريق البالغة ثلاث سنوات. |
Muchas veces los niños tienen que esperar durante mucho tiempo bajo la lluvia para poder pasar por los puntos de acceso. | UN | وكثيراً ما يجبر الأطفال على الانتظار تحت المطر لفترات طويلة عند نقاط العبور. |
También se les hace esperar durante largo tiempo fuera de las cárceles, que están equipadas con cristales para impedir que los visitantes hablen con los prisioneros, por lo que sólo pueden mirarse. | UN | وهي ترغم على الانتظار لفترات طويلة أمام المعتقلات المزودة بحواجز زجاجية تمنع الزوار من الحديث مع المعتقلين والاكتفاء بالنظر فقط. |
A menudo, esto supone esperar hasta la realización de una reunión con varios funcionarios en lugares diferentes, presentar solicitudes y documentos, y quedar a la espera o bien volver nuevamente para obtener los documentos sellados o registrados, o para recibir nuevos documentos. | UN | وكثيراً ما ينطوي ذلك على الانتظار من أجل مقابلة موظفي خدمة مدنية مختلفين في أماكن مختلفة والاجتماع معهم، وتقديم طلبات ومستندات، ثم الانتظار أو الرجوع لختمها بالأختام أو لتسجيلها أو الحصول على مستندات جديدة. |
El profesor quiere descongelarte en Moscú, pero... la vida es demasiado corta para esperar. | Open Subtitles | يريد البروفسور إذابتك في موسكو لكن.. الحياة قصيرة جداً على الانتظار.. |