8. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobase el quinto programa para Benin. | UN | ٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لبنن. |
98. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobara el quinto programa para Bahrein. | UN | ٩٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس للبحرين. |
103. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobara el quinto programa para Kuwait. | UN | ١٠٣ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس للكويت. |
134. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobase el quinto programa de país para el Pakistán. | UN | ٤١٣ - وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لباكستان. |
95. El Comité recomendó que el Consejo aprobase las enmiendas al quinto programa para Rwanda que figuraban en el informe del Administrador (DP/1993/64). B. Estados árabes | UN | ٩٥ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التعديلات التي أُدخلت على البرنامج القطري الخامس لرواندا، بصيغته الواردة في تقرير مدير البرنامج )DP/1993/64(. |
108. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobara el quinto programa para la Jamahiriya Arabe Libia. | UN | ١٠٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس للجماهيرية العربية الليبية. |
127. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobara el quinto programa para Mongolia. | UN | ١٢٧ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لمنغوليا. |
18. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobase el quinto programa para Côte d ' Ivoire. | UN | ٨١ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لكوت ديفوار. |
28. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobase el quinto programa para el Gabón. | UN | ٨٢ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لغابون. |
36. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Madagascar en la forma en que había sido presentado. | UN | ٣٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لمدغشقر، بالصيغة المقدم بها. |
72. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para la República Islámica del Irán en la forma en que se había presentado. | UN | ٧٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لجمهورية إيران الاسلامية، بصيغته المقدم بها. |
36. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Madagascar en la forma en que había sido presentado. | UN | ٣٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لمدغشقر، بالصيغة المقدم بها. |
72. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para la República Islámica del Irán en la forma en que se había presentado. | UN | ٧٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لجمهورية إيران الاسلامية، بصيغته المقدم بها. |
36. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Madagascar en la forma en que había sido presentado. | UN | ٣٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لمدغشقر، بالصيغة المقدم بها. |
72. La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para la República Islámica del Irán en la forma en que se había presentado. | UN | ٧٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري الخامس لجمهورية إيران الاسلامية، بصيغته المقدم بها. |
Recomendó que el Consejo de Administración aprobara el quinto programa para la República Unida de Tanzanía, en la inteligencia de que el PNUD informaría al Consejo en su 41º período de sesiones (1994) sobre los progresos del programa a la luz de las observaciones que había hecho el Comité. | UN | وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس لجمهورية تنزانيا المتحدة على أن يكون مفهوما بأن البرنامج اﻹنمائي سيقدم تقريرا الى المجلس في دورته الخامسة واﻷربعين عن تقدم البرنامج في ضوء التعليقات التي أبدتها اللجنة. |
138. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobase el quinto programa de país para Filipinas. | UN | ١٣٨ - وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس للفلبين. |
178. El Comité recomendó que el Consejo aprobase el quinto programa de país para El Salvador. | UN | ١٧٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس للسلفادور. |
20. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobase el quinto programa de país para el Pakistán. | UN | ٢٠ - وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لباكستان. |
19. El Comité recomendó que el Consejo aprobase las enmiendas al quinto programa para Rwanda que figuraban en el informe del Administrador (DP/1993/64). | UN | ١٩ - وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التعديلات التي أُدخلت على البرنامج القطري الخامس لرواندا، بصيغته الواردة في تقرير مدير البرنامج )DP/1993/64(. |
La apertura del entorno político y la consiguiente mejora del papel de la población local en el proceso de desarrollo podrían tener una influencia muy directa y constructiva sobre el quinto programa. | UN | وأن من شأن فتح باب البيئة السياسية وما ترتب عليه من تعزيز لدور السكان المحليين في عملية التنمية أن يحدث أثرا مباشرا وبناء للغاية على البرنامج القطري الخامس. |
Aprobó el quinto programa del PNUD para Turquía (DP/CP/TUR/5); | UN | وافق على البرنامج القطري الخامس لتركيا التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتركيا DP/FPA/CP/TUR/5)(؛ |