ويكيبيديا

    "على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Protocolo Facultativo de la Convención
        
    • del Protocolo Facultativo de la Convención
        
    • al Protocolo Facultativo de la Convención
        
    Le gustaría saber si Guinea tiene previsto firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كانت غينيا تعتزم التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية والتصديق عليه.
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él UN الثالث - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو انضمت إليه
    El Comité encomia al Estado parte por haber ratificado, desde septiembre de 2001, el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 46 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بالتصديق في أيلول/سبتمبر 2001 على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Además, Turquía ha remitido a la Secretaría de las Naciones Unidas su instrumento de ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención. UN كما قامت تركيا بأن أحالت إلى أمانة الأمم المتحدة صكها بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    A este respecto, la oradora felicita a Costa Rica por su ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención. UN وفي هذا السياق، تثني اللجنة على كوستاريكا لتصديقها على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    21. Insta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a ratificar o adherirse a la Convención tan pronto como sea posible, para que en el año 2000 se pueda lograr la ratificación universal de la Convención, e insta todos los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de firmar, ratificar o adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención de manera que pueda entrar en vigor lo antes posible; UN 21- تحث جميع الدول التي لم تصدِّق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن بحيث يتسنى تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول نهاية سنة 2000، وتشجع جميع الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية والانضمام إليه كيما يبدأ نفاذه في أقرب وقت ممكن؛
    El Comité también insta al Gobierno a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención. UN تحث اللجنة أيضا الحكومة على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    El Comité alienta al Gobierno a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención. UN تحث اللجنة الحكومة على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    La socialización abarcó impartir capacitación sobre el Protocolo Facultativo de la Convención y la preparación de un Informe paralelo. UN وشمل التطبيع الإجتماعي التدريب على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وصياغة التقرير الموازي.
    Un grupo de trabajo había estudiado la posibilidad de que Mongolia ratificase el Protocolo Facultativo de la Convención. UN وعكف فريق عامل على دراسة إمكانية تصديق منغوليا على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Además, se muestra reticente a firmar o ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنها تحجم عن التوقيع أو التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    El Comité alienta al Gobierno a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 277- وتحث اللجنة الحكومة على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    La representante señaló que, el 10 de diciembre de 1999, Alemania había firmado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN أكد الممثل أن ألمانيا قامت في 10 كانون الأول/ديسمبر1999 بالتوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Además, 70 Estados han ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él, y 45 Estados partes han aceptado la modificación del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN يضاف إلى ذلك أن 70 دولة صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو انضمت إليه، كما قبلت 54 دولة من الدول الأطراف التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Está convencida de que el establecimiento de cuotas electorales en el Gabón permitirá mejorar considerablemente la participación de las mujeres, especialmente ahora que el país ha ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN وصرّحت بأنها مقتنعة بأنه يمكن لغابون، من خلال تطبيق الحصص الانتخابية، أن تحسن مشاركة المرأة بشكل ملحوظ، ولاسيما الآن بعد أن صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Además, Irlanda ratificó el Protocolo Facultativo de la Convención en septiembre de 2000. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت إيرلندا على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2000.
    A este respecto, se debe alentar a los Estados a ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN ويتعيّن، في هذا الصدد، تشجيع الدول على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية الدولية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    También se mencionará la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención. UN كما سيشار إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    También se mencionará la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención. UN كما سيشار إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    112. Han continuado las deliberaciones para la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención. UN 112- لا تزال المناقشات لغرض المصادقة على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية جارية.
    Hablando a título personal, expresa su decepción porque Luxemburgo, que fue uno de los primeros signatarios del Protocolo Facultativo de la Convención, todavía no lo haya ratificado. UN وتحدثت بصفتها الشخصية, وأعربت عن خيبة أملها لأن بالرغم من أن لكسمبرغ كانت أحد الموقعين الأوائل على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية, فإنها لم توقع عليه بعد.
    24. Insta a todos los Estados que aún no hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella a que lo hagan, a fin de que se pueda lograr la ratificación universal de la Convención tan pronto como sea posible, e insta a todos los Estados Partes que aún no lo hayan hecho, a que consideren la posibilidad de firmar, ratificar o adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención; UN 24- تحث جميع الدول التي لم تصدِّق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن بحيث يتسنى تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية بأسرع ما يمكن، وتشجع جميع الدول الأطراف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية والانضمام إليه إن لم تكن فعلت ذلك من قبل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد