ويكيبيديا

    "على البيان الذي أدلى به لتوه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por la declaración que acaba de formular
        
    • por el discurso que acaba de pronunciar
        
    El Presidente (habla en inglés ): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Chipre por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية قبرص على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de Georgia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشــكر رئيس جمهورية جورجيا على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Primer Ministro del Reino de Noruega por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء مملكة النرويج على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Chile por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية شيلي على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro del Japón por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم عن الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء اليابان على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Primer Ministro de la República de las Islas Fiji por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشـكر رئيس وزراء جمهورية فيجي على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Vicepresidente de Suriname por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نيابة عن الجمعية العامة، أشكر نائب رئيس سورينام على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Vicepresidente de la República de Botswana por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية بوتسوانا على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Jefe de Estado y Presidente del Consejo Supremo de la República de Tayikistán por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلى في جمهورية طاجيكستان على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Malawi por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية ملاوي على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Rwanda por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أتوجه بالشكر لرئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أشكر فخامة رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente: En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Moldova por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر فخامة رئيس جمهورية مولدوفا على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente interino:(habla en ruso): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Hacienda y Relaciones Exteriores de Belice por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالروسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الخارجية في بليز، على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر باسم الجمعية العامة رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de la República Democrática Federal de Nepal por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Vicepresidente de la República de Maldivas por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أشكر نائب رئيس جمهورية ملديف على البيان الذي أدلى به لتوه.
    La Presidenta interina (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente del Consejo Supremo para la Restauración de la Democracia, Jefe de Estado, Presidente del Consejo de Ministros de la República del Níger por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس المجلس الأعلى لاستعادة الديمقراطية، رئيس الدولة، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر على البيان الذي أدلى به لتوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد