También las muchachas acceden cada vez más a la formación profesional, en la que ocupan el 38,9% de los efectivos totales que seguían cursos en 1992. | UN | وتحصل الفتيات أيضا بصورة متزايدة على التدريب المهني حيث مثلن ٩,٨٣ في المائة من العدد اﻹجمالي للمتدربين في عام ٢٩٩١. |
Esa asistencia consiste en alimentos, pequeñas donaciones en efectivo, ayuda para reparar albergues, acceso preferencial a la formación profesional y docente y pequeños subsidios o préstamos para emprender proyectos de autosuficiencia individualmente o en grupo. | UN | وتتألف هذه المساعدة من مواد غذائية، وإعانات نقدية صغيرة، وإصلاح المآوى، والحصول التفضيلي على التدريب المهني وتدريب المدرسين والمنح أو القروض الصغيرة لإنشاء مشاريع فردية أو جماعية للاعتماد على الذات. |
Igualdad de trato - Acceso de la mujer a la formación profesional y la educación. | UN | مساواة المرأة في المعاملة وفرص الحصول على التدريب المهني والتعليم. |
La mujer y el hombre tienen derecho a iguales condiciones de trabajo y a un acceso igual a la capacitación profesional y permanente. | UN | ومن حق المرأة والرجل التمتع بشروط عمل متكافئة والحصول على قدم المساواة على التدريب المهني والمستمر. |
Sin embargo, la nueva política educativa hace particular hincapié en la formación profesional. | UN | غير أن السياسة التعليمية الجديدة تشدد بصورة خاصة على التدريب المهني. |
La Constitución y la Ley de Personal de la Administración Pública establecen el derecho de los empleados, tanto hombres como mujeres, a la formación profesional. | UN | وحق العاملين، الرجال والنساء على حد سواء، في الحصول على التدريب المهني أُرسي في الدستور وفي قانون موظفي الخدمة المدنية. |
El Comité también recomienda que se intensifiquen los esfuerzos para garantizar el acceso de la mujer a la formación profesional. | UN | وتوصي أيضاً بتعزيز الجهود الرامية إلى ضمان حصول النساء على التدريب المهني. |
El Comité recomienda también que se intensifiquen los esfuerzos para garantizar el acceso de la mujer a la formación profesional en todos los sectores. | UN | كما توصي بتعزيز الجهود لكفالة حصول المرأة على التدريب المهني في جميع القطاعات. |
El Comité también recomienda que se intensifiquen los esfuerzos para garantizar el acceso de la mujer a la formación profesional. | UN | وتوصي أيضاً بتعزيز الجهود الرامية إلى ضمان حصول النساء على التدريب المهني. |
El Comité recomienda también que se intensifiquen los esfuerzos para garantizar el acceso de la mujer a la formación profesional en todos los sectores. | UN | كما توصي بتعزيز الجهود لكفالة حصول المرأة على التدريب المهني في جميع القطاعات. |
El aprendizaje permite a los jóvenes obtener acceso a la formación profesional y adquirir aptitudes que mejoren su integración en el mercado de trabajo. | UN | وتتيح التلمذة المهنية للشباب الحصول على التدريب المهني واكتساب المهارات التي تُحسِّن من إدماجهم في سوق العمل. |
23. Conviene señalar que tanto hombres como mujeres tienen acceso a la formación profesional. | UN | ٣٢- وتجدر اﻹشارة إلى أن فرصة الحصول على التدريب المهني متاحة للذكور واﻹناث على السواء. |
Para adquirir las aptitudes requeridas, las mujeres necesitarán acceso total a la formación profesional y más educación en todos los niveles de la ciencia y la tecnología. | UN | وفي سبيل اكتساب المهارات اللازمة، تحتاج المرأة إلى الحصول بشكل كامل على التدريب المهني ومزيد من التعليم في جميع مستويات العلوم والتكنولوجيا. |
Esa desigualdad en el acceso a la formación profesional no podría explicarse cabalmente por el hecho de que las mujeres son mayoritarias en las categorías socioprofesionales y en algunos sectores que se benefician menos con la formación profesional permanente. | UN | ولا يمكن أن يكون التفسير الكامل لعدم المساواة هذه في الحصول على التدريب المهني أن غالبية النساء توجد في الفئات الاجتماعية المهنية وفي بعض القطاعات التي تستفيد قليلا من التدريب المهني المتكرر. |
En la actualidad, los litigios relativos a las condiciones de trabajo, las relaciones de trabajo, el acceso a la formación profesional y la promoción profesional se resuelven ante las instancias civiles, con arreglo a las disposiciones del Código del Trabajo. | UN | وفي الوقت الراهن، تُحل المنازعات المتعلقة بظروف العمل، وعلاقات العمل، والحصول على التدريب المهني والترقية المهنية أمام السلطات المدنية طبقا ﻷحكام قانون العمل. |
Debe señalarse que en el régimen de acceso individual a la formación profesional y de participación en ella se consideran prioritarias las medidas encaminadas fundamentalmente a promover el acceso de la mujer a un primer empleo, a sectores no tradicionales y a posiciones directivas, así como a su reinserción en la vida profesional. | UN | ويجب الإشارة إلى أن اللائحة المتعلقة بحصول الأفراد على التدريب المهني والاشتراك في التدريب تعتبر أن الإجراءات التي، مثلا، تعزز حصول المرأة على أول عمل لها، ووصولها إلى المجالات غير التقليدية وإلى المناصب القيادية، فضلا عن إعادة دخولها في الحياة المهنية، تمثل إجراءات ذات أولوية. |
Marruecos ha reforzado el derecho de las muchachas a tener acceso a los estudios científicos y tecnológicos, así como a la capacitación profesional. | UN | وفي المغرب، تعزز حق الفتاة في الالتحاق بالدراسات العلمية والتكنولوجية وفي الحصول على التدريب المهني. |
:: Mayor acceso a la capacitación profesional y el mercado de trabajo, etc. | UN | :: خلق فرص الحصول على التدريب المهني وسوق العمل، إلى ما هنالك. |
La asistencia prestada ha sido relativamente reducida y se ha centrado sobre todo en la formación profesional. | UN | وكانت المساعدة المقدمة محدودة نسبيا. وتم التركيز بصورة أساسية على التدريب المهني. |
Trabajar a tiempo parcial ofrece una flexibilidad mayor, pero también entraña a menudo inconvenientes, como ingresos más bajos y un acceso menor a formación profesional y posibilidades de ascenso. | UN | 63 - ومع أن العمل غير المتفرغ يتيح قدرا أكبر من المرونة، إلا أنه يتسبب في فقدان بعض الامتيازات في أحيان كثيرة. ويشمل ذلك تقليل إمكانية كسب الدخل فرص الحصول على التدريب المهني والترقي. |
Además, se impartió formación profesional a 339 personas mientras se encontraban bajo tratamiento. | UN | كما حصل 339 شخصاً على التدريب المهني أثناء العلاج. |
La Ley No. 1/1991 garantiza el acceso gratuito de los desempleados a los cursos de formación profesional. | UN | ويضمن القانون رقم ١/١٩٩١ للعاطلين عن العمل الحصول على التدريب المهني مجانا. |