ويكيبيديا

    "على التلفاز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en televisión
        
    • en la televisión
        
    • en TV
        
    • en la TV
        
    • por televisión
        
    • por TV
        
    • en la tele
        
    • por la tele
        
    • por la TV
        
    • de televisión
        
    • en television
        
    • de TV
        
    • a la TV
        
    Escuché que no todos los abogados son tan éticos como los que vemos en televisión. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه ليس كل المحامين يتمتعون بأخلاقيات من نراهم على التلفاز
    Vas a salir en televisión esta noche en el noticiero de Elliot que le pido a Dios que conduzca Elliot. Open Subtitles سوف تظهرين على التلفاز الليلة في برنامج إليوت والذي أدعو الله أنّ يكون إليوت هوَ من يقدّمه
    Algunos de los acontecimientos, especialmente los relacionados con los deportes, se transmitieron en vivo en la televisión nacional. UN وقد غُطِّيت بعض الأحداث، ولا سيما تلك المتعلقة بالأنشطة الرياضية، تغطية حية على التلفاز الوطني.
    pero un par de semanas más tarde, las cintas de audio se emiten en la televisión, y porciones significativas están disponibles en línea. TED و لكن بعد عدة أسابيع تم إذاعة المكالمات الصوتية المسجلة على التلفاز و أصبح جزء مقدر منها متاحا على الإنترنت.
    No importa cómo vivas ni qué hayas hecho mal. Mientras estés en TV, te respetarán. Open Subtitles لا يهم كيف ستعيش أو ما اقترفته لطالما أنك على التلفاز فسيحترمونك الناس
    Cuando era joven me gustaba ver aquí, en la TV, películas árabes, egipcias. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أشاهدهم على التلفاز الأفلام العربية , المصرية
    Has estado en algunas de las escenas más candentes que hayamos visto en televisión. Open Subtitles لقد اشتركت في أحد أكثر المشاهد إثارة شاهدنها من قبل على التلفاز
    Creo que hay un buen samaritano ahí afuera... no contento con lo que ha visto en televisión últimamente. Open Subtitles أعتقد أن هناك رجل صالح بالخارج على الأرجح ليس سعيدا بما يراه مؤخرا على التلفاز
    Vi algo en televisión sobre la calidad del aire en el metro. Open Subtitles شاهدتُ تقريرًا على التلفاز حول جودّة الهواء في قطار الأنفاق.
    Estas son imágenes que no verán en televisión o en los medios convencionales. Open Subtitles هذه ليست صورًا سترونها على التلفاز أو على وسائل الإعلام الرئيسيّة.
    Además, en el transcurso de la investigación se emitieron en televisión dos programas sobre otras diligencias de la investigación que estaban en curso. UN وعلاوة على ذلك، بُثت على التلفاز أثناء فترة التحقيق مادتان عن أنشطة تحقيق جارية أخرى.
    Yo nunca podría estar de nuevo en la televisión como una vez estuve. Open Subtitles لا يمكنني إطلاقًا مجددًا ان أظهر على التلفاز كما كنت أفعل
    Estoy bien. Todo lo que salió en la televisión... Fue todo para el show. Open Subtitles أنا بخير، كل تلك الأشياء على التلفاز كانت من أجل العرض فقط
    Pero hay demasiadas cosas todo el tiempo, en los periódicos, en la televisión. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأخبار طوال الوقت في الجرائد على التلفاز
    Tomó drogas y tuvo sexo con un hombre... que apenas conoce en la televisión nacional. Open Subtitles لقد تعاطى المخدرات و مارس الجنس مع رجل بالكاد يعرفه على التلفاز القومى.
    Bueno, Meg, suena como que quieren que seamos parte del selecto grupo de personas que ayuda a determinar que sale en TV. Open Subtitles يبدو يا ميغ أنهم يريدون منّا أن نكون جزء من مجموعة مختارة من الناس لنحدد ما يعرض على التلفاز
    La gente no se da cuenta, pero en TV... Open Subtitles أتدر، الناسلا يدركونذلك ، لكن كلما عرضت أسناني على التلفاز
    - Sale Ud. Muy natural en TV. - Gracias. Ud. También es muy... Open Subtitles مظهرك مثل مانراه على التلفاز - شكراً، أنت جميلة جداً -
    Has estado en la TV y eso podría sacar un montón de individuos enfermos. Open Subtitles لقد ظهرت على التلفاز الان و ذلك سيظهر الكثير من الاشخاص المريضين
    Y aunque yo no soy un medico real, llegue a interpretar uno en la TV. Open Subtitles و على الرغم من انني لست طبيب حقيقي، حصلت الفرصة لأكون على التلفاز.
    Pensé que estarías preocupado, por lo que acaba de emitirse por televisión. Open Subtitles ،أعتقدت أنك ستكون قلقاً بعد مشاهدت البث المباشر على التلفاز
    Si realmente eres responsable por la muerte de Lind L. Tailor por TV... Open Subtitles إن كنت حقاً المسؤول عن موت ليند إل تيلور على التلفاز
    La noche del accidente, cuando viste en la tele a John Bubber. Open Subtitles ليلة التحطم الذى رأيت فيه بابار ينقذ الناس على التلفاز
    Mi poder especial es ser memorable tras un breve paso por la tele. Open Subtitles قوتي الخاصة .. ستكون لا تنسى بعد فترة قصيرة على التلفاز
    Vamos a la feria. A esa de la que el oso habla por la TV. Open Subtitles نحن ذاهبون الى معرض ترفيهي، اتعرف ذلك الدب الذي يتحدث عنه على التلفاز
    Habrá representantes de televisión y dos estaciones de radio lo presentarán en vivo. Open Subtitles ... سوف يتم عرضه على التلفاز وإذاعتين للراديو ستقومان بالتغطية المباشرة
    Esto va a salir en television y tengo que mostrar todas mis destrezas Open Subtitles هذا سوف يذاع على التلفاز لذلك أريد أن أرقص بكل طاقاتى
    Tenemos imágenes de nuestra muerte en la pantalla de TV, en las líneas de tiempo de Twitter, o en las de Facebook, pero ¿qué tal si imaginamos la vida negra? TED لدينا صور قتلانا على التلفاز وعلى التويتر، وعلى صفحات الفيسبوك، ولكن ماذا لو عوضًا عن تصور حياة السود
    Perdí el control remoto así que papá le arrojó el zapato a la TV y la rompió. Open Subtitles لقد أضعت جهاز التحكم لذا والدي قام بـ رمي الحذاء على التلفاز وحطمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد