Efectos de las políticas de ajuste estructural en el pleno disfrute de los derechos humanos | UN | آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق الانسان |
La corrupción y sus repercusiones en el pleno disfrute de los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de los derechos humanos | UN | العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
originadas por la deuda externa en el goce efectivo de los derechos humanos y, especialmente, en la | UN | على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان |
La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de los derechos humanos | UN | العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
La corrupción y sus repercusiones en el pleno disfrute de los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales: proyecto de resolución | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار |
La corrupción y sus repercusiones en el pleno disfrute de los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وخاصةً الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
La corrupción y sus repercusiones en el pleno disfrute de los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
La corrupción y sus repercusiones en el pleno disfrute de los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales: proyecto de resolución | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مشروع قرار |
La corrupción y sus repercusiones en el pleno disfrute de los derechos humanos, | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق |
La corrupción y sus repercusiones en el pleno disfrute de los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de los derechos humanos | UN | العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
La globalización y sus consecuencias para el pleno disfrute de los derechos humanos | UN | العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de los derechos humanos | UN | العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
Consecuencias de las políticas de ajuste económico originadas por la deuda externa en el goce efectivo de los derechos humanos y, especialmente, en la aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo | UN | آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
originadas por la deuda externa en el goce efectivo de los derechos humanos y, especialmente, en la | UN | على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعـلان |
2003/23 La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de los derechos humanos | UN | العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
2. Decide celebrar una mesa redonda durante la serie de sesiones de alto nivel de su 16º período de sesiones dedicada al pleno goce de los derechos humanos de los afrodescendientes, con ocasión del Año Internacional de los Afrodescendientes; | UN | 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los derechos económicos, sociales y culturales | UN | آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Ha conseguido llamar la atención de todo el mundo sobre las repercusiones del cambio climático en el disfrute pleno de los derechos humanos. | UN | ونجحت في استرعاء الانتباه على الصعيد العالمي إلى آثار تغير المناخ على التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
LA CORRUPCIÓN Y SUS REPERCUSIONES EN el disfrute de los derechos HUMANOS, EN PARTICULAR LOS DERECHOS | UN | الفساد وأثره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة |