ويكيبيديا

    "على التمييز ضد المرأة بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Discriminación contra la Mujer sobre
        
    • la Discriminación contra la Mujer sobre la
        
    • la Discriminación contra la Mujer de
        
    • la Discriminación contra la Mujer sobre el
        
    • de la Discriminación contra la Mujer acerca
        
    • la Discriminación contra la Mujer acerca de
        
    • de la Discriminación contra la Mujer relativo
        
    • la Discriminación contra la Mujer relativas
        
    • la Discriminación contra la Mujer respecto de
        
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la situación de la mujer en el Iraq UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la situación de la mujer en el Iraq UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق
    Se están acatando las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el mejoramiento de la situación ambiental del país. UN وتنفَّذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تحسين الحالة البيئية في البلد.
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la reforma de las Naciones Unidas en relación con su estructura por lo que respecta a la igualdad de género UN بيان مقدم من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن إصلاح الأمم المتحدة ذي الصلة بهيكل المساواة بين الجنسين
    Decisión 40/II. Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre su relación con las instituciones nacionales de derechos humanos UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la situación UN بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن غزة
    Preguntó qué medidas se habían tomado en el marco de la aplicación de las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el matrimonio de menores. UN وتساءلت عن الخطوات التي اتخذت لمتابعة توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن زواج القاصرين.
    Decisión 45/III. Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la situación en Haití UN ثانيا - المقرر 45/ثالثا. بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحالة في هايتي
    Decisión 45/V. Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el examen quindenial de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مضي 15 سنة على صدورهما
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el género y el cambio climático UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الاعتبارات الجنسانية وتغير المناخ
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la situación en Haití UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحالة في هايتي
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el examen quindenial de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مضي 15 سنة على صدورهما
    Respuestas a las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el sexto informe periódico de Nueva Zelandia UN الاستجابات للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير نيوزيلندا الدوري السادس
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la necesidad de incorporar la perspectiva de género en el texto del Tratado sobre el Comercio de Armas UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحاجة إلى وجود منظور جنساني في نص معاهدة تجارة الأسلحة
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la situación en la República Árabe Siria UN بيان صادر عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية
    La elaboración y puesta en práctica de la Estrategia ayudará a solucionar el problema que preocupa al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de los elevados índices de embarazos de adolescentes maoríes. UN وسيساعد وضع الاستراتيجية في معالجة شواغل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن ارتفاع معدلات الحمل في سن المراهقة بين الشابات الماوريات.
    Recordó también las preocupaciones manifestadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer acerca de las prácticas discriminatorias basadas en el derecho consuetudinario. UN وأشارت إلى شواغل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الممارسات التمييزية التي تستند إلى القانون العرفي.
    La Secretaría de Estado para la Promoción de la Igualdad terminó el informe de seguimiento que debía presentar al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer relativo a las medidas adoptadas en respuesta a las observaciones finales formuladas por ese Comité sobre el primer informe de Timor-Leste. UN 36 - وأكملت وزارة الدولة لشؤون النهوض بالمساواة تقرير المتابعة المعد لأجل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الإجراءات المتخذة استجابة لتعليقات اللجنة الختامية على التقرير الأول لتيمور - ليشتي.
    No obstante, se refirió a las preocupaciones expresadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer relativas a la persistente discriminación contra las mujeres. UN لكنها أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار ممارسة التمييز ضد المرأة.
    Se están aplicando las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer respecto de la reducción de la incidencia de la anemia y las anomalías derivadas de la insuficiencia de yodo. UN وتنفَّذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحد من الأنيميا والأمراض الناجمة عن نقص اليود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد