ويكيبيديا

    "على التوصية الواردة في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la recomendación que figura en el párrafo
        
    • la recomendación contenida en el párrafo
        
    • a la recomendación formulada en el párrafo
        
    • la recomendación que figuraba en el párrafo
        
    • las recomendaciones contenidas en el párrafo
        
    • la recomendación del párrafo
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba la recomendación que figura en el párrafo 20? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٢٠؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea aprueba la recomendación que figura en el párrafo 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟
    2. Hace suya, en particular, la recomendación contenida en el párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva; UN ٢ - توافق بصفة خاصة على التوصية الواردة في الفقرة ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    Respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 9 de las observaciones finales del Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية للجنة
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 36? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٦٣؟
    La Asamblea General aprueba la recomendación, que figura en el párrafo 42, de que se incluya el tema 163 como subtema adicional del tema 71 del programa. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٢ بإدراج البند ١٦٣ كبند فرعي منفصل ضمن البند ٧١.
    La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe la recomendación que figura en el párrafo 40 del presente informe. Español Página UN ويوصي المدير التنفيذي بأن يوافق المجلس التنفيذي على التوصية الواردة في الفقرة ٤٠ من هذا التقرير.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 61 de incluir el tema 182. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بإدراج البند 182.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 62 de incluir el tema 183. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 62 بإدارج البند 183.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 64 de incluir el tema 185. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 64 بإدراج البند 185.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 65 de incluir el tema 186. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65 بإدارج البند 186.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 66 de incluir el tema 187. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 66 بإدارج البند 187.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 68 de incluir el tema 189. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 بإدراج البند 189.
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 69 de incluir el tema 190. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 بإدراج البند 190.
    En relación con el tema 74, la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 79. UN وفيما يخص البند 74، وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 79.
    Con respecto al tema 66, la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 84. UN وفيما يتعلــــق بالبنــــد 66، وافقت الجمعيـــة العامــــة على التوصية الواردة في الفقرة 84.
    En ese mismo sentido, manifiesta su acuerdo con la recomendación contenida en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva. UN وفي السياق ذاته، أعرب عن موافقته على التوصية الواردة في الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 43 de incluir el tema 157 como subtema del tema 148. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٣ بإدراج البند ١٥٧ بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٤٨.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 44 de incluir el tema 158. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٤ بإدراج البند ١٥٨.
    Respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 11 de las observaciones finales del Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 11 من الملاحظات الختامية للجنة
    Respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 13 de las observaciones finales del Comité UN رد على التوصية الواردة في الفقرة 13 من الملاحظات الختامية للجنة
    La CCAAP había recomendado en su informe (DP/FPA/2003/10) que se aprobara la recomendación que figuraba en el párrafo 11 del informe del Fondo (DP/FPA/2003/5). UN وأشارت إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أوصت في تقريرها DP/FPA/2003/10)) بالموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 11 من تقرير الصندوق (DP/FPA/2003/5).
    La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 26 del informe de que revise las recomendaciones contenidas en el párrafo 22 del anexo de la resolución 51/241 y en el párrafo 23 del documento A/52/855, relativas a la duración de las intervenciones. UN وقررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 26 من التقرير بأن تستعرض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن مدة البيانات.
    También acepta la recomendación del párrafo 76 del informe de la Comisión Consultiva sobre la consignación de las cantidades indicadas y su prorrateo. UN كما يوافق الاتحاد اﻷوروبي على التوصية الواردة في الفقرة ٧٦ من تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تخصيص المبالغ المحددة وقسمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد