Por ejemplo, hay un gran número de africanos o latinoamericanos o indios que viven en el Reino Unido pero que no han adquirido la nacionalidad británica. | UN | ولنأخذ مثالاً على ذلك العدد الكبير من اﻷفارقة أو أبناء أمريكا اللاتينية أو الهنود الذين أستوطنوا المملكة المتحدة وإن كانوا لم يحصلوا على الجنسية البريطانية. |
b) Se ofrecería la nacionalidad británica (y por consiguiente el derecho de residencia) a los naturales de los Territorios de Ultramar que no la tuvieran aún y que reunieran ciertas condiciones; | UN | )ب( تمنح فرصة الحصول على الجنسية البريطانية )ومن ثم حق اﻹقامة( لسكان أقاليم ما وراء البحار الذين لم يسبق لهم الحصول عليها والذين يستوفون شروطا محددة؛ |
4. Mantener el derecho a la ciudadanía británica para los Territorios de Ultramar que lo soliciten. | UN | " ٤ - دعم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية لتلك اﻷقاليم الواقعة فيما وراء البحار التي تطالب بها. |
Como se informó anteriormente, en la Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002 se dispone que los ciudadanos de todos los Territorios del Reino Unido, incluidas las Islas Turcas y Caicos, tienen derecho a la ciudadanía británica. | UN | 3 - وكما ذُكر سابقا ، ينص قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 على حق مواطني جميع الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة، بما فيها جزر تركس وكايكوس، في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Tras la aprobación de la Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar en 2002, la población de Tristán da Cunha goza de la ciudadanía británica y el derecho de residencia en el Reino Unido. | UN | 61 - بعـد إقرار مشروع قانون الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار في عام 2002، حصل سكان تريستان دا كونها على الجنسية البريطانية الكاملة وحق الإقامة في المملكة المتحدة. |
La Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002 concede la ciudadanía británica a los " ciudadanos de los Territorios Británicos de Ultramar " . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 مواطني هذه الأقاليم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
En virtud de la Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002, se concedió la ciudadanía británica a los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar. | UN | وينص قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 على منح مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Artículo 5 y Anexo 1: Adquisición de la ciudadanía británica por referencia a los territorios británicos de ultramar | UN | المادة 5 والبيان التفسيري رقم 1: الحصول على الجنسية البريطانية في حالة الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار |
b) la nacionalidad británica (y el derecho de residencia) se ofrecerán a las personas de los Territorios de Ultramar que todavía no la hubiesen asumido y que reúnan ciertas condiciones; | UN | )ب( تمنح فرصة الحصول على الجنسية البريطانية )ومن ثم حق اﻹقامة( لسكان أقاليم ما وراء البحار الذين لم يسبق لهم الحصول عليها عند استيفائهم لشروط معينة؛ |
b) Se ofrecería la nacionalidad británica (y por consiguiente el derecho de residencia) a los naturales de los Territorios de ultramar que no lo tuvieran aún y que reunieran ciertas condiciones; | UN | )ب( تمنح فرصة الحصول على الجنسية البريطانية )ومن ثم حق اﻹقامة( لسكان أقاليم ما وراء البحار الذين لم يسبق لهم الحصول عليها والذين يستوفون شروطا محددة؛ |
b) Se ofrecería la nacionalidad británica (y por consiguiente el derecho de residencia) a los naturales de los Territorios de Ultramar que no lo tuvieran aún y que reunieran ciertas condiciones; | UN | )ب( تمنح فرصة الحصول على الجنسية البريطانية )ومن ثم حق اﻹقامة( لسكان أقاليم ما وراء البحار الذين لم يسبق لهم الحصول عليها والذين يستوفون شروطا محددة؛ |
La autora envió sendas cartas de queja al Cónsul británico y al Ministerio del Interior, en las que alegó que, si su hijo hubiera solicitado la nacionalidad británica por tener un padre británico en lugar de por ella, no se le habría aplicado ningún límite de edad. | UN | وتقدمت صاحبة البلاغ بطعن خطي إلى القنصلية البريطانية وإلى وزارة الداخلية، مدعية أن ابنها، لو طالب بالحصول على الجنسية البريطانية من خلال تحدّره من أب بريطاني بدلا من تحدّره منها، لما طُبق عليه أي حد عمري. |
Según la Potencia administradora, la Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002 dispone otorgar el derecho a la ciudadanía británica a los " ciudadanos de los territorios británicos de ultramar " . | UN | وذكرت السلطة القائمة بالإدارة أنّ قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 ينص على منح " مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Según la Potencia administradora, la Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002 dispone otorgar el derecho a la ciudadanía británica a los " ciudadanos de los territorios británicos de ultramar " . | UN | وذكرت السلطة القائمة بالإدارة أنّ قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 ينص على منح " مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية. |
Como se informó anteriormente, en la Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002 se dispone que los ciudadanos de todos los Territorios del Reino Unido, incluidas las Islas Turcas y Caicos, tienen derecho a la ciudadanía británica. | UN | 3 - ووفقا لما سبق ذكره، ينص قانون الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار الصادر في عام 2002 على حق مواطني جميع الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة، بما فيها جزر تركس وكايكوس، في الحصول على الجنسية البريطانية. |
La Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002 consagra el derecho a la ciudadanía británica de los " ciudadanos de los territorios británicos de ultramar " . | UN | ويمنح قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002، " مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار " الحق في الحصول على الجنسية البريطانية(). |
b) Se ofrecería la ciudadanía británica (y, con ella, el derecho de residencia) a los habitantes de los Territorios de Ultramar que todavía no la tengan y que satisfagan determinadas condiciones; | UN | )ب( تمنح فرصة الحصول على الجنسية البريطانية )ومن ثم حق اﻹقامة( لسكان أقاليم ما وراء البحار الذين لم يسبق لهم الحصول عليها والذين يستوفون شروطا محددة؛ |
La Ley sobre los Territorios Británicos de Ultramar de 2002 concedió la ciudadanía británica a los " ciudadanos de los territorios británicos de ultramar " . | UN | وقد منح قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 لمواطني أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة حق الحصول على الجنسية البريطانية. |
El artículo 5 y el Anexo 1 realizan algunas enmiendas a la Ley de 1981 respecto de la adquisición de la ciudadanía británica por referencia a los territorios británicos de ultramar. | UN | 18 - تدخل المادة 5 والبيان التفسيري رقم 1 مجموعة من التعديلات على قانون عام 1981 تتصل بالحصول على الجنسية البريطانية في حالة أقاليم ما وراء البحار. |
La oferta de ciudadanía británica no supone amenaza alguna al derecho de los ciudadanos de esos Territorios de decidir sobre sus propias relaciones constitucionales con el Reino Unido. | UN | كما أن هذا العرض المقدم للحصول على الجنسية البريطانية لا يهدد بأي شكل من اﻷشكال حق الناس في هذه اﻷقاليم في تحديد علاقتهم الدستورية بالمملكة المتحدة. |
Artículo 4: Adquisición de la ciudadanía británica por inscripción para los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar | UN | المادة 4: حصول مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار على الجنسية البريطانية عن طريق التسجيل |