los expertos gubernamentales presentarán sus observaciones sobre ese proyecto de informe en el plazo de dos semanas después de recibido. | UN | ويتعيَّن على الخبراء الحكوميين التعليق على مشروع التقرير هذا في غضون أسبوعين من تسلّمهم إياه. |
Los criterios definitivos podrían presentarse a los expertos gubernamentales. | UN | ويمكن طرح المعايير النهائية على الخبراء الحكوميين. |
4. En todas las actividades del proceso de examen, los expertos gubernamentales aplicarán un enfoque participativo. | UN | 4- يتعيّن على الخبراء الحكوميين أن يحترموا النهج الجماعي في كل تفاعلاتهم أثناء عملية الاستعراض. |
8. los expertos gubernamentales se prepararán: | UN | 8- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي: |
16. Transcurrido un mes después de la conclusión de la fase de diálogo, los expertos gubernamentales presentarán por escrito su análisis a la secretaría. | UN | 16- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يقدّموا تحليلهم كتابيا إلى الأمانة في غضون شهر من انتهاء مرحلة الحوار. |
Aunque la secretaría facilitará todos los arreglos prácticos, los expertos gubernamentales deberán tomar todas las medidas necesarias que se requieran de su parte para participar en la visita al país. | UN | وتُـعنى الأمانة بتيسير كل الترتيبات العملية، في حين يتعيّن على الخبراء الحكوميين أن يتخذوا من جانبهم كل التدابير الضرورية للمشاركة في الزيارة القُطرية. |
4. En todas las actividades del proceso de examen, los expertos gubernamentales aplicarán un enfoque participativo. | UN | 4- يتعين على الخبراء الحكوميين أن يحترموا النهج الجماعي، في كل تفاعلاتهم أثناء عملية الاستعراض. |
8. los expertos gubernamentales se prepararán de la siguiente manera: | UN | 8- يتعين على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي: |
16. Transcurrido un mes después de la conclusión de la fase de diálogo, los expertos gubernamentales presentarán por escrito su análisis a la Secretaría. | UN | 16- يتعين على الخبراء الحكوميين أن يقدّموا تحليلهم إلى الأمانة كتابيا، في غضون شهر واحد من انتهاء مرحلة الحوار. |
20. Además, los expertos gubernamentales señalarán las medidas eficaces y las buenas prácticas, así como las dificultades, las deficiencias en la aplicación y los aspectos en que pueda requerirse asistencia técnica | UN | 20- يتعين على الخبراء الحكوميين أيضا أن يحدّدوا التدابير الناجحة والممارسات الجيدة إلى جانب التحديات والثغرات في التنفيذ أو المجالات التي قد تحتاج إلى مساعدة تقنية. |
5. En todas las actividades del proceso de examen, los expertos gubernamentales aplicarán un enfoque participativo. | UN | 5- يتعيّن على الخبراء الحكوميين أن يحترموا النهج الجماعي في كل تفاعلاتهم أثناء عملية الاستعراض. |
9. los expertos gubernamentales se prepararán: | UN | 9- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي: |
Dentro del plazo de un mes contado a partir de la recepción de las respuestas a la lista de verificación, la secretaría hará traducir esas respuestas y las distribuirá a los expertos gubernamentales. | UN | وتقوم الأمانة، في غضون شهر واحد من تسلّم الرد المستوفى على القائمة المرجعية، بترجمة هذا الرد وبتعميمه على الخبراء الحكوميين. |
4. En todas las actividades del proceso de examen, los expertos gubernamentales aplicarán un enfoque participativo. | UN | 4- يتعيّن على الخبراء الحكوميين أن يحترموا النهج الجماعي في كل تفاعلاتهم أثناء عملية الاستعراض. |
10. los expertos gubernamentales se prepararán: | UN | 10- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي: |
Dentro del plazo de un mes contado a partir de la recepción de las respuestas a la lista de verificación, la secretaría enviará esas respuestas a traducir y las distribuirá a los expertos gubernamentales. | UN | وتقوم الأمانة، في غضون شهر واحد من تلقي الرد على القائمة المرجعية، بتقديم ذلك الرد للترجمة وتعميمه على الخبراء الحكوميين. |
4. En todas las actividades del proceso de examen, los expertos gubernamentales aplicarán un enfoque participativo. | UN | 4- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يحترموا النهج الجماعي في كل تفاعلاتهم أثناء عملية الاستعراض. |
10. los expertos gubernamentales se prepararán: | UN | 10- يتعيَّن على الخبراء الحكوميين أن يُعِدّوا أنفسهم لعملية الاستعراض بالقيام بما يلي: |
Dentro del plazo de un mes contado a partir de la recepción de las respuestas a la lista de verificación, la secretaría enviará esas respuestas a traducir y las distribuirá a los expertos gubernamentales. | UN | وتقوم الأمانة، في غضون شهر واحد من تلقي الرد على القائمة المرجعية، بتقديم ذلك الردّ للترجمة وتعميمه على الخبراء الحكوميين. |
Dentro del plazo de un mes contado a partir de la recepción de las respuestas a la lista de verificación, la secretaría enviará esas respuestas a traducir y las distribuirá a los expertos gubernamentales. | UN | وتقوم الأمانة، في غضون شهر واحد من تلقّي الردّ على القائمة المرجعية، بتقديم ذلك الردّ للترجمة وتعميمه على الخبراء الحكوميين. |