ويكيبيديا

    "على الخدمات الأساسية للجميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • universal a los servicios básicos
        
    • a los servicios básicos para todos
        
    • a servicios básicos para todos
        
    • a los servicios básicos y
        
    • a los servicios básicos con
        
    • a los servicios básicos que
        
    • a servicios básicos universales
        
    Acceso universal a los servicios básicos en el contexto de los asentamientos humanos sostenibles UN توفير الحصول على الخدمات الأساسية للجميع في إطار المستوطنات البشرية المستدامة
    Principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos UN مبادئ توجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    i) Aumento del número de autoridades locales, regionales y nacionales asociadas que aplican políticas y las Directrices internacionales sobre descentralización y acceso a los servicios básicos para todos UN ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية الشريكة التي تنفذ سياسات ومبادئ توجيهية دولية بشأن اللامركزية وتوفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    vi) Asesoramiento técnico sobre descentralización y gobernanza urbana en apoyo de la aplicación de las Directrices internacionales sobre descentralización y acceso a los servicios básicos para todos [15] UN ' 6` تقديم المشورة التقنية بشأن اللامركزية والحكم الحضري دعماً لتنفيذ المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية وتوفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع [15]
    De conformidad con la resolución 22/8 del Consejo de Administración, en el presente informe se ofrece una breve reseña de las actividades realizadas para aplicar las directrices sobre el acceso a servicios básicos para todos. UN وفقاً لقرار مجلس الإدارة 22/8، يلقي هذا التقرير نظرة موجزة على الأنشطة التي اضطُلع بها لتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحصول على الخدمات الأساسية للجميع.
    Principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    En su resolución 21/4 el Consejo de Administración refrendó la propuesta de ONU-Hábitat de iniciar consultas para la formulación y adopción de un conjunto similar de directrices para el " acceso a los servicios básicos para todos " . UN 61 - أيد مجلس الإدارة في قراره 21/4 اقتراح الموئل بالمبادرة إلى عقد مشاورات لصياغة واعتماد مجموعة مماثلة من المبادئ التوجيهية بشأن " الحصول على الخدمات الأساسية للجميع " .
    La referencia a las obligaciones de derechos humanos o al derecho a una vivienda adecuada brilla por su ausencia, incluso de las Directrices Internacionales sobre Descentralización y Acceso a los servicios básicos para todos y la Carta Europea de Autonomía Local. UN ويلاحظ بوضوح غياب التزامات حقوق الإنسان أو الحق في السكن اللائق حتى من المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية وإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية للجميع() والميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي().
    23. Alienta al Consejo Económico y Social a que incluya en sus debates de alto nivel las cuestiones relacionadas con la urbanización sostenible, la reducción de la pobreza urbana y el mejoramiento de los barrios de tugurios, como el acceso a los servicios básicos para todos y la generalización cada vez mayor del acceso de los pobres al agua y al saneamiento, como contribución esencial al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN 23 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يدرج في مناقشاته الرفيعة المستوى المسائل المتعلقة بالتحضر المستدام والتخفيف من وطأة الفقر في المدن وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، بما في ذلك توفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع ومواصلة تعميم حصول الفقراء على المياه والصرف الصحي، باعتبار ذلك مساهمة أساسية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Mediante esa resolución, el Consejo de Administración aprobó las directrices sobre acceso a servicios básicos para todos y reconoció la coherencia y complementariedad entre las directrices sobre acceso a servicios básicos para todos y las directrices internacionales sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales aprobadas mediante su resolución 21/3, de 20 de abril de 2007. UN 2 - أقر مجلس الإدارة، بالقرار المذكور، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحصول على الخدمات الأساسية للجميع، واعترف بالتماسك والتكامل بين المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحصول على الخدمات الأساسية للجميع والمبادئ الأساسية الدولية المتعلقة باللامركزية، وتقوية السلطات المحلية، التي اعتُمدت بقراره 21/3، الصادر في 20 نيسان/أبريل 2007.
    En respuesta a la resolución 23/12 del Consejo de Administración, ONUHábitat ha elaborado un manual exhaustivo para apoyar el proceso de aplicación de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales. UN 29 - استجابة لقرار مجلس الإدارة 23/12، وضع موئل الأمم المتحدة كتيباً شاملاً لدعم تنفيذ المبادئ التوجيهية للحصول على الخدمات الأساسية للجميع والمبادئ التوجيهية للامركزية ولتعزيز السلطات المحلية.
    Recomienda que el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas examine la cuestión del acceso universal a los servicios básicos con el fin de promover el uso de los principios rectores en los órganos de las Naciones Unidas; UN 2 - يوصي بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة في مسألة سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع بغية تشجيع استخدام المبادئ التوجيهية فيما بين هيئات الأمم المتحدة؛
    Las políticas para promover la integración social deberían incluir medidas redistributivas encaminadas a asegurar mejor el acceso a servicios básicos universales. UN وينبغي أن تتضمن سياسات تعزيز الاندماج الاجتماعي تدابير لإعادة التوزيع، تهدف إلى ضمان تحسين فرص الحصول على الخدمات الأساسية للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد