ويكيبيديا

    "على الخدمات الجنسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de servicios sexuales
        
    Otros Estados también mencionaron las investigaciones sobre la demanda de servicios sexuales y la responsabilidad de los clientes. UN كما ذكرت دول أخرى إجراء البحث بحوث فيما يتعلق بالطلب على الخدمات الجنسية ومسؤولية العملاء.
    En Islandia, dicha campaña tendrá como fin informar y sensibilizar al público con respecto a esta cuestión, y hará hincapié en la reducción de la demanda de servicios sexuales. UN وتهدف حملة أيسلندا إلى إعلام الجمهور وزيادة وعيه بالقضية، مع التركيز على الحد من الطلب على الخدمات الجنسية.
    Se está lanzando una campaña trienal de información con miras a reducir la demanda de servicios sexuales. UN يجري العمل من أجل بدء حملة إعلامية مدتها ثلاث سنوات من أجل تقليل الطلب على الخدمات الجنسية.
    Algunas campañas trataron sobre la demanda de servicios sexuales. UN وعالج عدد من هذه الحملات موضوع الإقبال على الخدمات الجنسية.
    En consecuencia, está adoptando disposiciones para prevenir y combatir esos actos a través de medidas judiciales y sociales centradas en la demanda de servicios sexuales. UN وتعد الحكومة العدة لمنع تلك الأعمال ومكافحتها من خلال اتخاذ تدابير قضائية واجتماعية مع التركيز على معالجة الطلب على الخدمات الجنسية.
    Para prevenir la compra de servicios sexuales y la trata y luchar contra ellas, los gobiernos deben atajar la demanda. UN ويتعين على الحكومات أن تعالج مسـالة الطلب على الخدمات الجنسية كي يتسنى لها مكافحة المتاجرة بها ووقف الاتجار بالبشر.
    Sobre todo, la evaluación demostró que la demanda de servicios sexuales se había reducido y que la ley había tenido un efecto normativo en la sociedad. UN وفوق كل شيء، أوضح التقييم أن الطلب على الخدمات الجنسية قد انخفض وأن القانون ذو تأثير معياري على المجتمع.
    Por otra parte, la demanda de servicios sexuales también parece ser mayor, habida cuenta del gran número de turistas jóvenes y solos que llegan a Malindi. UN ذلك بالاضافة إلى أن العدد اﻷكبر من السياح الشباب العزب القادمين إلى ماليندي يجعل الطلب على الخدمات الجنسية تبدو أكبر أيضاً.
    III. LA DEMANDA de servicios sexuales QUE DERIVAN DE LA EXPLOTACIÓN 17 - 118 7 UN ثالثاً - الطلب على الخدمات الجنسية القائمة على الاستغلال 17-118 5
    III. LA DEMANDA de servicios sexuales QUE UN ثالثاً - الطلب على الخدمات الجنسية القائمة على الاستغلال
    También se preguntaba si la tipificación como delito, la tolerancia, la legalización o regulación de la prostitución tienen algún efecto en la demanda de servicios sexuales que constituyen una explotación o en la trata de personas. UN كما طرح الاستبيان سؤالاً على المجيبين عما إذا كان لتجريم البغاء أو التساهل معه أو إضفاء الصبغة القانونية عليه أو تنظيمه أي تأثير على الطلب على الخدمات الجنسية الاستغلالية أو على الاتجار.
    La campaña tiene la finalidad de incrementar el conocimiento del público en general acerca de este fenómeno, y elevar el nivel de conciencia acerca de la relación entre la demanda de servicios sexuales y la trata de mujeres y niños. UN والغرض من الحملة هو زيادة معرفة الشرطة على وجه العموم بهذه الظاهرة ولزيادة الوعي بالصلة القائمة بين الطلب على الخدمات الجنسية والاتجار بالنساء والأطفال.
    Pregunta si existen campañas de extensión para tratar el problema de la demanda de servicios sexuales de menores y mujeres. UN وسألت عما إذا كانت هناك أي حملات لتقديم خدمات مجتمعية غير تقليدية لمعالجة مشكلة الطلب على الخدمات الجنسية من الأطفال والنساء.
    18. La demanda de servicios sexuales es un problema que se plantea de forma distinta en las distintas partes del mundo. UN 18- الطلبُ على الخدمات الجنسية هو مسألة تختلف من منطقة إلى أخرى في العالم.
    Las investigaciones realizadas sugieren que la demanda general de servicios sexuales es generada por hombres en la aplastante mayoría de los casos, aunque no siempre. UN وتشير الأبحاث القائمة إلى أن الطلب العام على الخدمات الجنسية يأتي في الأغلبية الساحقة من الحالات، وإن لم يكن حصرياً، من الرجال.
    :: La constante demanda de servicios sexuales de niños, que cuenta con el apoyo de un ambiente de tolerancia, complicidad e impunidad. UN :: استمرار الطلب على الخدمات الجنسية التي استغل الأطفال في توفيرها، يدعمه في ذلك مناخ التهاون والتواطؤ والإفلات من العقاب.
    99. El Sr. Jan Austad examinó las formas en que se había abordado en Noruega la reducción de la demanda de servicios sexuales. UN 99- وتناول يان أوستاد في مناقشته السبل التي تعاملت بها النرويج مع مسألة خفض الطلب على الخدمات الجنسية.
    A partir del 1º de enero de 1999 está prohibida la adquisición de servicios sexuales ocasionales (prostitución). UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 1999، أصبح الحصول على الخدمات الجنسية العرضية (البغاء) محظورا.
    132. El Comité acoge con satisfacción la promulgación de la Ley de protección de la infancia de 2000, con la que se trata de penalizar a quienes paguen por la prestación de servicios sexuales de menores. UN 132- ترحِّب اللجنة بسنِّ قانون حماية الأحداث في عام 2000، وهو القانون الذي يهدف إلى معاقبة أولئك الذين يحصلون على الخدمات الجنسية من الأطفال مقابل ثمن.
    Por ejemplo, como parte del examen que está realizando acerca de la demanda de prostitución, el Reino Unido puso en marcha una campaña de concienciación entre los clientes masculinos de servicios sexuales acerca de la explotación y la trata de las mujeres que trabajan en la industria del sexo. UN وقامت المملكة المتحدة مثلا، في إطار الاستعراض الذي قامت به من أجل التصدي للطلب على البغاء، بحملة توعية في صفوف الرجال الذين يقبلون على الخدمات الجنسية بشأن استغلال النساء المشتغلات بصناعة الجنس والاتجار بهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد