ويكيبيديا

    "على الدخل الشهري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a los ingresos mensuales
        
    • al ingreso mensual
        
    309. El segundo consiste en basar la evaluación en un multiplicador numérico aplicado a los ingresos mensuales del reclamante. UN ٩٠٣- أما المنهجية الثانية فتتمثل في استناد التقييم إلى مضاعف عددي يطبق على الدخل الشهري للمُطالب.
    309. El segundo consiste en basar la evaluación en un multiplicador numérico aplicado a los ingresos mensuales del reclamante. UN ٩٠٣- أما المنهجية الثانية فتتمثل في استناد التقييم إلى مضاعف عددي يطبق على الدخل الشهري للمُطالب.
    333. En consecuencia, el Grupo considera que el multiplicador debe aplicarse a los ingresos mensuales declarados por el reclamante, es decir, según constan en el formulario de reclamación. UN ٣٣٣- وبالتالي يرى الفريق أنه يتعين تطبيق المضاعف على الدخل الشهري الذي يدعي المطالب أنه كان يتلقاه، أي على النحو المبين في استمارة المطالبة.
    333. En consecuencia, el Grupo considera que el multiplicador debe aplicarse a los ingresos mensuales declarados por el reclamante, es decir, según constan en el formulario de reclamación. UN ٣٣٣- وبالتالي يرى الفريق أنه يتعين تطبيق المضاعف على الدخل الشهري الذي يدعي المطالب أنه كان يتلقاه، أي على النحو المبين في استمارة المطالبة.
    La metodología resultante aplicaba un factor multiplicador de siete al ingreso mensual anterior a la invasión declarado por el reclamante. UN والمنهجية الناتجة عن ذلك طبقت مضاعف السبعة على الدخل الشهري السابق على الغزو لصاحب المطالبة.
    322. Al considerar el multiplicador aplicable a los ingresos mensuales de un reclamante, el Grupo tuvo en cuenta el hecho de que el Grupo encargado de la categoría " C " adoptó un multiplicador de 7 por los motivos con que el Grupo en general conviene. UN ٢٢٣- وضع الفريق في اعتباره لدى بحثه للمضاعف الذي ينبغي تطبيقه على الدخل الشهري للمطالب أن الفريق المعني بالفئة " جيم " قد اعتمد مضاعفاً قدره ٧ ﻷسباب يوافق عليها الفريق بوجه عام.
    336. Cuando los reclamantes hayan dividido la reclamación, por ejemplo, reclamando la pérdida de salario con arreglo a la categoría C6 y la pérdida de determinados beneficios con arreglo a la categoría D6, el multiplicador se aplicará a los ingresos mensuales declarados en la página D6 del formulario de reclamación y se otorgará la indemnización D6 correspondiente. UN ٦٣٣- وفي الحالات التي يكون فيها المطالبون قد قسﱠموا المطالبة مثلاً عن طريق ادعاء فقدان المرتﱠب في إطار الفئة جيم/٦ وفقدان مزايا معينة في إطار الفئة دال/٦، يتعين تطبيق المضاعف على الدخل الشهري المعلن في الصفحة دال/٦ من استمارة المطالبة وبناء على ذلك يُمنح تعويض من فئة دال/٦.
    322. Al considerar el multiplicador aplicable a los ingresos mensuales de un reclamante, el Grupo tuvo en cuenta el hecho de que el Grupo encargado de la categoría " C " adoptó un multiplicador de 7 por los motivos con que el Grupo en general conviene. UN ٢٢٣- وضع الفريق في اعتباره لدى بحثه للمضاعف الذي ينبغي تطبيقه على الدخل الشهري للمطالب أن الفريق المعني بالفئة " جيم " قد اعتمد مضاعفاً قدره ٧ ﻷسباب يوافق عليها الفريق بوجه عام.
    336. Cuando los reclamantes hayan dividido la reclamación, por ejemplo, reclamando la pérdida de salario con arreglo a la categoría C6 y la pérdida de determinados beneficios con arreglo a la categoría D6, el multiplicador se aplicará a los ingresos mensuales declarados en la página D6 del formulario de reclamación y se otorgará la indemnización D6 correspondiente. UN ٦٣٣- وفي الحالات التي يكون فيها المطالبون قد قسﱠموا المطالبة مثلاً عن طريق ادعاء فقدان المرتﱠب في إطار الفئة جيم/٦ وفقدان مزايا معينة في إطار الفئة دال/٦، يتعين تطبيق المضاعف على الدخل الشهري المعلن في الصفحة دال/٦ من استمارة المطالبة وبناء على ذلك يُمنح تعويض من فئة دال/٦.
    314. Seguidamente, el Grupo encargado de la categoría " C " otorgó como indemnización la cantidad que fuese más baja de las dos cantidades siguientes: el resultado de aplicar el multiplicador de 7 a los ingresos mensuales y el importe total efectivo reclamadoVéase el segundo informe " C " , párr. 45. UN ٤١٣- وقد منح الفريق المعني بالفئة " جيم " بعد ذلك المبلغ الناتج عن تطبيق مضاعف السبعة على الدخل الشهري أو اجمالي المبلغ الفعلي المُطالب به أيهما أقل)١٢١(.
    318. Al llegar a la conclusión de que debe aplicarse un multiplicador a los ingresos mensuales de los reclamantes, el Grupo tomó nota en especial del Informe sobre el derecho del empleo, en el que se analiza la naturaleza de la relación laboral, las leyes aplicables, elementos de remuneración y posibles derechos. UN ٨١٣- ولقد وضع الفريق في اعتباره بوجه خاص، للوصول إلى ما خلص إليه من ضرورة تطبيق مضاعف على الدخل الشهري الذي يدعيه المطالب، التقرير الخاص بقانون العمل الذي يتناول بالتحليل طبيعة علاقات العمل، والقوانين الواجبة التطبيق، وعناصر اﻷجور والمستحقات الممكنة.
    314. Seguidamente, el Grupo encargado de la categoría " C " otorgó como indemnización la cantidad que fuese más baja de las dos cantidades siguientes: el resultado de aplicar el multiplicador de 7 a los ingresos mensuales y el importe total efectivo reclamado Véase el segundo informe " C " , párr. 45. UN ٤١٣- وقد منح الفريق المعني بالفئة " جيم " بعد ذلك المبلغ الناتج عن تطبيق مضاعف السبعة على الدخل الشهري أو اجمالي المبلغ الفعلي المُطالب به أيهما أقل)١٢١(.
    318. Al llegar a la conclusión de que debe aplicarse un multiplicador a los ingresos mensuales de los reclamantes, el Grupo tomó nota en especial del Informe sobre el derecho del empleo, en el que se analiza la naturaleza de la relación laboral, las leyes aplicables, elementos de remuneración y posibles derechos. UN ٨١٣- ولقد وضع الفريق في اعتباره بوجه خاص، للوصول إلى ما خلص إليه من ضرورة تطبيق مضاعف على الدخل الشهري الذي يدعيه المطالب، التقرير الخاص بقانون العمل الذي يتناول بالتحليل طبيعة علاقات العمل، والقوانين الواجبة التطبيق، وعناصر اﻷجور والمستحقات الممكنة.
    La segunda cuestión se refiere a la medida en que el método adoptado por el Grupo encargado de la categoría " C " para las reclamaciones C6 (es decir, la aplicación de un multiplicador a los ingresos mensuales) debería aplicarse a las reclamaciones D6Véanse los informes Nos. 15 y 16 presentados de conformidad con el artículo 16 (S/AC.26/1996/R.2 y S/AC.26/1996/R.16). UN أما المسألة الثانية فتتعلق بالمدى الذي ينبغي به تطبيق المنهجية المتعلقة بالفئة جيم/٦ التي اعتمدها الفريق المعني بالفئة " جيم " )أي المضاعف الذي ينبغي تطبيقه على الدخل الشهري( على المطالبات دال/٦)٥١١(.
    La segunda cuestión se refiere a la medida en que el método adoptado por el Grupo encargado de la categoría " C " para las reclamaciones C6 (es decir, la aplicación de un multiplicador a los ingresos mensuales) debería aplicarse a las reclamaciones D6 Véanse los informes Nos. 15 y 16 presentados de conformidad con el artículo 16 (S/AC.26/1996/R.2 y S/AC.26/1996/R.16). UN أما المسألة الثانية فتتعلق بالمدى الذي ينبغي به تطبيق المنهجية المتعلقة بالفئة جيم/٦ التي اعتمدها الفريق المعني بالفئة " جيم " )أي المضاعف الذي ينبغي تطبيقه على الدخل الشهري( على المطالبات دال/٦)٥١١(.
    315. Por las razones dadas por el Grupo encargado de la categoría " C " , con las que conviene el presente Grupo, y las bosquejadas en el presente informe, el Grupo considera que la aplicación de un multiplicador a los ingresos mensuales de un reclamante es equitativa, lleva a resultados coherentes y es un método de aplicación práctica a 2.800 reclamaciones D6. UN ٥١٣- ولﻷسباب التي قدمها الفريق المعني بالفئة " جيم " - والتي يؤيدها هذا الفريق - وكذلك لﻷسباب المبينة في هذا التقرير يرى الفريق أن اعتماد مضاعف يجري تطبيقه على الدخل الشهري للمطالب أمر عادل ويفضي إلى نتائج متسقــة كمــا أنه يمثل منهجية عملية يمكن تطبيقها على المطالبات الفردية دال/٦ البالغ عددها ٠٠٨ ٢ مطالبة.
    315. Por las razones dadas por el Grupo encargado de la categoría " C " , con las que conviene el presente Grupo, y las bosquejadas en el presente informe, el Grupo considera que la aplicación de un multiplicador a los ingresos mensuales de un reclamante es equitativa, lleva a resultados coherentes y es un método de aplicación práctica a 2.800 reclamaciones D6. UN ٥١٣- ولﻷسباب التي قدمها الفريق المعني بالفئة " جيم " - والتي يؤيدها هذا الفريق - وكذلك لﻷسباب المبينة في هذا التقرير يرى الفريق أن اعتماد مضاعف يجري تطبيقه على الدخل الشهري للمطالب أمر عادل ويفضي إلى نتائج متسقــة كمــا أنه يمثل منهجية عملية يمكن تطبيقها على المطالبات الفردية دال/٦ البالغ عددها ٠٠٨ ٢ مطالبة.
    La consiguiente metodología de valoración de las reclamaciones por pérdidas de tipo C6-Salarios se basa en la aplicación de un multiplicador de 7 al ingreso mensual que percibía el reclamante antes de la invasión. UN ٥٤ - ومنهجية التقييم الناتجة عن ذلك والموضوعة للمطالبات المتعلقة بالمرتبات من الفئة " جيم/٦ " ترتكز على تطبيق مضاعف قدره سبعة على الدخل الشهري الذي يجزم صاحب المطالبة أنه كان يتلقاه قبل الغزو.
    Concretamente, al valorar la reclamación D6 (pérdida de ingresos) del reclamante, la secretaría aplicó un multiplicador incorrecto al ingreso mensual del reclamante. UN وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى تقديرها قيمة الخسارة التي يطالب صاحب المطالبة من الفئة دال-6 (خسائر في الإيرادات) بتعويضها، قد طبقت مضاعِفاً خاطئاً على الدخل الشهري لصاحب المطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد