Todavía puedes apretar el botón y hacer volar a todo el mundo. | TED | حيث أن ما زال بأمكانك الضغط على الزر وتفجير الجميع. |
Llevo el mouse y hago clic, pero no arrastro el botón que dice "bajar". | Open Subtitles | فلنأخذ الفأر و أقوم بالنقر و سأضغط على الزر الذي يقول تحميل |
Cuando te lo diga, quiero que aprietes el botón verde. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | عندما اخبرك, اريدك ان تضغط على الزر الاخضر حسناً ؟ |
Me gustaría que hubiera una máquina del tiempo, y pulsando un botón viajar a la infancia de mis padres, sería fabuloso ¿verdad? | Open Subtitles | تلك أيام مضت أتمنى وجود آلة للزمن فنضغط على الزر لنرجع لزمن طفولة أبي لنراه، سيكون هذا جميلا، صح؟ |
El usuario tiene que apretar ese botón para tener agua hirviendo. Y, como somos haraganes, eso implica que vas a poner solo lo que necesitas. | TED | المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه |
Se parecen a esas ratas de laboratorio que presionan el botón para obtener dulces. | Open Subtitles | كنت مثل فئران المختبر تعلم، فئران المختبر التي تضغط على الزر للحلوى |
Estoy fuera, y ahora hay... otro diablo en mi lugar, otra persona con su dedo en el botón. | Open Subtitles | أنا خرجت والآن هنالك فقط شيطان آخر بدلاً عني شخص آخر يضع اصبعهم على الزر |
No, no, es muy importante. Sólo vaya y pulse el botón. ¡No! | Open Subtitles | لا، لا، إنه من المهم للغاية اذهبي واضغطي على الزر |
Una vez que uno ha pulsado el botón, es imposible anularlo. | UN | فبمجرد أن يضغط المرء على الزر يستحيل عليه أن يغير رأيه. |
Posteriormente, el representante del Togo informa a la Comisión de que su delegación quería votar a favor del proyecto de decisión pero ha apretado el botón erróneo. | UN | ثم أبلغ ممثل توغو اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ولكنه لم يضغط على الزر الصحيح. |
El representante de Australia comunica a la Comisión que se propuso votar a favor del proyecto de resolución, pero cometió un error al presionar el botón incorrecto. | UN | وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ. |
Nadie blandió una espada, apretó el gatillo ni pulsó el botón que soltaba el gas. | UN | لم يلوح أحد بالسيف ولم يسحب أحد الزناد ولم يدس أحد على الزر الذي أطلق الغاز. |
Pedimos a todos los Estados Miembros que tengan a bien votar en contra de la supresión presionando el botón rojo. | UN | إننا نرجو من جميع الدول الأعضاء أن تصوت ضد الحذف بالضغط على الزر الأحمر. |
En otras palabras, presionen el botón rojo, por favor. | UN | بعبارة أخرى، يرجى الضغط على الزر الأحمر. |
Los micrófonos solo comienzan a funcionar cuando se concede la palabra al representante que haya solicitado hacer uso de ella y el delegado haya presionado el botón. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Los micrófonos solo comienzan a funcionar cuando se concede la palabra al representante que haya solicitado hacer uso de ella y el delegado haya presionado el botón. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Los micrófonos solo comienzan a funcionar cuando se concede la palabra al representante que haya solicitado hacer uso de ella y el delegado haya presionado el botón. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Los micrófonos solo comienzan a funcionar cuando se concede la palabra al representante que haya solicitado hacer uso de ella y el delegado haya presionado el botón. | UN | الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم وضغط المندوب على الزر. |
Presionaban un botón cada vez que veían un rostro. | TED | ويضغطون على الزر في كل مرة يرو فيها وجهًاَ. |
Si aprietas ese botón, finalizarán 500 años de esfuerzos. | Open Subtitles | اذا ضغط على الزر سوف ترجعنا الى العصر الحجرى |
Pues si no lo hubiesen querido, no hubiesen presi onado el boton. | Open Subtitles | ان كنتى تردين ذلك كان لايجب ان تغطعى على الزر |
¿Podrías salir y darle al botón? | Open Subtitles | أتريدين الخروج و الضغط على الزر ؟ انة خلفك تماماً |
"Con problemas paternales como este, no es difícil presionar los botones adecuados. " | Open Subtitles | مع مشاكل مثل مشاكل والدها ..ليس بالعسير أن تضغط على الزر المناسب |
Sólo tienes que leer el manual y oprimir el botón correcto. | Open Subtitles | ما عليك سوى قراءة الدليل والضغط على الزر المناسب |