ويكيبيديا

    "على السجل الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el registro nacional
        
    • el registro nacional de
        
    14. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetará el plazo para el examen de los inventarios anuales definido en la segunda parte de estas directrices. UN 14- تسير عملية استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني وفق الجدول الزمني ذاته لاستعراضات تقارير الجرد السنوية المحددة في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية.
    Si en el examen anual o en el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se recomienda un examen minucioso del registro nacional, y si se estima necesaria una visita al país, el examen minucioso deberá llevarse a cabo junto con la visita ulterior al país que se realice con motivo del inventario anual o de la comunicación nacional periódica, si ésta es anterior. UN وإذا أوصى الاستعراض السنوي أو استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني، وإذا رئي أنه يلزم القيام بزيارة داخل القطر، وجب إجراء هذا الاستعراض الدقيق مع الزيارة التالية داخل القطر إما بعد إعداد قائمة الجرد السنوية أو بعد تقديم البلاغ الوطني الدوري، أيهما أسبق.
    Si a raíz del examen anual o del examen de los cambios introducidos en el registro nacional se recomienda un examen a fondo del registro nacional y si se estima necesaria una visita al país, el examen a fondo deberá llevarse a cabo junto con la siguiente visita al país que se realice con motivo del inventario anual o de la comunicación nacional periódica, si ésta es anterior. UN وإذا أوصى الاستعراض السنوي أو استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني، وإذا رئي أنه يلزم القيام بزيارة داخل القطر، وجب إجراء هذا الاستعراض الدقيق مع الزيارة التالية داخل القطر إما بعد إعداد قائمة الجرد السنوية أو بعد تقديم البلاغ الوطني الدوري، أيهما أسبق.
    119. El examen de los cambios introducidos en el registro nacional se ajustará al calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección I.E del anexo de la decisión 15/CMP.1 establecidos en la parte III de estas directrices. UN 119- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الأُطر الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر 15/م أإ-1 والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    15. el registro nacional de Población e Identificación Personal únicamente deberá obtener información de los mexicanos radicados en el extranjero. UN ٥١- يتوجب على السجل الوطني للسكان والهوية الشخصية أن يقتصر على الحصول على معلومات من المكسيكيين المقيمين في الخارج.
    54. Durante 2010 se presentaron 38 IIN, que incluían la información sobre los cambios introducidos en el registro nacional y las unidades del Protocolo de Kyoto evaluada en el marco del proceso normalizado. UN 54- وفي أثناء 2010، قدم ثمانية وثلاثون تقريراً عن قوائم الجرد الوطنية، التي تتضمن معلومات عن التغييرات التي أجريت على السجل الوطني وعن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو المقيّمة في إطار عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة.
    22. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) establecidos en la tercera parte de las presentes directrices. UN 22- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الأطر الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    10. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección E de la parte I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) establecidos en la tercera parte de estas directrices. UN 10- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    Si en el examen anual o en el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se recomienda un examen a fondo del registro nacional y si se estima necesaria una visita al país, el examen a fondo deberá llevarse a cabo junto con la visita ulterior al país que se realice con motivo del inventario anual o de la comunicación nacional periódica, si ésta es anterior. UN وإذا أوصى الاستعراض السنوي أو استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني، وإذا رئي أنه يلزم القيام بزيارة داخل القطر، وجب إجراء هذا الاستعراض الدقيق مع الزيارة التالية داخل القطر إما بعد إعداد قائمة الجرد السنوية أو بعد تقديم البلاغ الوطني الدوري، مع الأخذ بأيهما أسبق.
    10. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección E de la parte I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) establecidos en la tercera parte de estas directrices. UN 10- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    Si en el examen anual o en el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se recomienda un examen a fondo del registro nacional y si se estima necesaria una visita al país, el examen exhaustivo deberá llevarse a cabo junto con la visita ulterior al país en relación con el inventario anual o con la comunicación nacional periódica, si ésta es anterior. UN وإذا أوصى الاستعراض السنوي أو استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني، وإذا رئي أنه يلزم القيام بزيارة داخل القطر، وجب إجراء هذا الاستعراض الدقيق مع الزيارة التالية داخل القطر إما بعد إعداد قائمة الجرد السنوية أو بعد تقديم البلاغ الوطني الدوري، مع الأخذ بأيهما أسبق.
    10. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) establecidos en la tercera parte de estas directrices. UN 10- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    Si en el examen anual o en el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se recomienda un examen a fondo del registro nacional y si se estima necesaria una visita al país, el examen a fondo deberá llevarse a cabo junto con la siguiente visita al país que se realice con motivo del inventario anual o de la comunicación nacional periódica, si ésta es anterior. UN وإذا أوصى الاستعراض السنوي أو استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني، وإذا رئي أنه يلزم القيام بزيارة داخل القطر، وجب إجراء هذا الاستعراض الدقيق مع الزيارة التالية داخل القطر إما بعد إعداد قائمة الجرد السنوية أو بعد تقديم البلاغ الوطني الدوري، مع الأخذ بأيهما أسبق.
    119. El examen de los cambios introducidos en el registro nacional se ajustará al calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) establecidos en la parte III de estas directrices. UN 119- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    Si a raíz del examen anual o del examen de los cambios introducidos en el registro nacional se recomienda un examen a fondo del registro nacional y si se estima necesaria una visita al país, el examen a fondo deberá llevarse a cabo junto con la siguiente visita al país que se realice con motivo del inventario anual o de la comunicación nacional periódica, si ésta es anterior. UN وإذا أوصى الاستعراض السنوي أو استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني، وإذا رئي أنه يلزم القيام بزيارة داخل القطر، وجب إجراء هذا الاستعراض الدقيق مع الزيارة التالية داخل القطر إما بعد إعداد قائمة الجرد السنوية أو بعد تقديم البلاغ الوطني الدوري، مع الأخذ بأيهما أسبق.
    Otros países, como Israel y Singapur, han ido mucho más lejos para incentivar la donación, priorizando, por ejemplo, el trasplante a las personas que figuran en el registro nacional de donantes. UN وهناك بلدان أخرى، ومن بينها إسرائيل وسنغافورة، ذهبت إلى أبعد من ذلك بكثير على مستوى التحفيز على التبرع بالأعضاء، مثلا بمنح الأولوية في عمليات زرع الأعضاء للأشخاص المدرج أسماؤهم على السجل الوطني للمتبرعين بالأعضاء().
    18. Cada Parte designará a una organización como administrador de su registro para llevar el registro nacional de esa Parte. UN 18- ويعين كل طرف منظمة بوصفها هيئة إدارة لسجله للمحافظة على السجل الوطني لذلك الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد