ويكيبيديا

    "على السقف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el techo
        
    • en el tejado
        
    • al techo
        
    • del techo
        
    • en un techo
        
    • la azotea
        
    • techo y se
        
    • hacia el techo
        
    ¡Tienen fiestas de té en el techo y excursiones de todo tipo altamente cuestionables! Open Subtitles شرب شايا على السقف شيء لا يصدق السفر والترحال بين كل الاشياء
    Ella se enojaba porque dejaba las huellas de mis manos en el techo, ¿sabes? Open Subtitles وملامسة السقف، كانت تغضب لأني اترك اثار اصابعي على السقف كما تعلمين
    ¿Y cómo he pasado la noche limpiando manchas de pociones en el techo? Open Subtitles لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟
    Los dos primeros equipos conmigo arriba, en el tejado. El resto abajo. Open Subtitles أول فريقين سيكونا معي على السقف أم البقية سيظلون هُنا.
    Voy a ver si puedo subir al techo. Open Subtitles سأذهب أرى إذا أنا يمكن أن طريق صعودا بحث على السقف.
    Te digo que si tuviera una recámara como esa espejos en el techo... Open Subtitles أخبرك, إن كان لدي حجرة نوم مثل تلك مرايا على السقف
    Escuchó arañazos en el techo y encontró el cuerpo ensangrentado colgado sobre el auto. Open Subtitles سمعت حكة على السقف و وجدت الجثة الدامية معلقة بالمقلوب فوق السيارة
    Sólo recuerdo que miraba el escrito en el techo representaba al número 13, la patente del automóvil del vecino. Open Subtitles فقط اتذكر انى رايت الكتابة على السقف تظره رقم 13 الذى على لوحة ارقام سيارة الجار
    Tú eres el que dijo, "Esa sombra en el techo parece un payaso sin dientes". Open Subtitles أنتَ من قال أن ذلك الظل على السقف يبدو كمهرجٍ مخيفٍ بلا أسنان
    ¡Y tuvimos una encantadora fiesta de té en el techo! Open Subtitles و لقد كان لدينا حفلة شاي رائعة على السقف
    Viene de un hogar destrozado. Lo digo literalmente. Un árbol cayó en el techo y lo rompió todo. Open Subtitles وأعني ذلك بشكل حرفي، سقطت شجرة على السقف وحطمت البناء
    Hay un excitante eje de luz en el techo que me tendrá aquí por las próximas cinco horas. Open Subtitles هناك بقعة مثيرة من الضوء على السقف ستجعلني أبقى هنا طوال الخمس ساعات القادمة
    Lo único que hemos determinado con el satélite es que no está en el techo. Open Subtitles لكن كل تحقيقاتنا بالقمر الصناعي تفيد بأنها ليست على السقف
    Me senté en el techo y me puse a quitar el musgo bueno, algunos de estos versos me tienen malhumorado. Open Subtitles إجلسي على السقف وأنا سأركل الطحالب حسناً، البعض من هذه الأشعار
    ¿Cosas de fuerza, como caminar en el techo o en las paredes? Open Subtitles أيمكنك القيام بحركات لها علاقة بالقوة، مثل المشي على السقف أو الجدران؟
    Mientras nos aproximábamos al hospital, había una bandera con una cruz roja en el techo. Open Subtitles بينما إقتربنا من المستشفى كان هناك علم صليب أحمر يتطاير على السقف
    ¡Francotirador en el techo! ¡Ha sonado un disparo! Open Subtitles القنّاص على السقف إطلاق النار، ضرب الطابق
    Tenías razón. Le dejaré a este el retrovisor en el techo. Open Subtitles أنتِ محقّة، سأضع مرآة هذه السيارة الجانبية على السقف
    Después que saliste de la fiesta, encontré a Cappie en el tejado Open Subtitles ليلة أمس بعد أن غادرتـي الحفلة وَجدتُ "كابي"على السقف و
    Un día la pesqué tirando tripas de pollo al techo. Open Subtitles يوم واحد مسكتها يدمّر رمي الدجاج على السقف.
    ¿Me ayudas a bajar la pelota del techo, papá? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي بإحظار الكرة من على السقف , أبي ؟
    Los paneles solares, cuando se colocan en un techo, rinden unos 20 vatios por m2 en Inglaterra. TED الألواح الشمسية، حين تضعها على السقف تعطي حوالي 20 واط للمتر المربع في إنجلترا
    Habrá quien te diga que una pista de hockey en la azotea no es viable. Open Subtitles .. يوجد أصوات مشككة ستخبرك لا يمكن بناء طاولة هوكي هوائية على السقف
    Claro que después la lancé desde el techo y se hizo puré. Open Subtitles بالطبع بعدها رميتها على السقف و غدت أشلاءً
    ¿ Por qué dispararían tanto hacia el techo? Open Subtitles تبدوا مألوفة أجل لكن لماذا إهدار هذه القوة النارية على السقف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد