ويكيبيديا

    "على الشبكة العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Web
        
    • en la World Wide Web
        
    • en la Red
        
    • en Internet
        
    • de la Web
        
    • en línea
        
    • en la Internet
        
    • de Internet
        
    • Web de
        
    • sitio web
        
    • de la World Wide Web
        
    • de la UNU
        
    • aprovechar la red
        
    • red internacional
        
    La información se puede consultar en las páginas de la FAO en la Web mediante una base de datos interactiva. UN وهذه المعلومات متاحة على الصفحات الداخلية لمنظمة اﻷغذية والزراعة على الشبكة العالمية من خلال قاعدة بيانات تفاعلية.
    Asimismo se preveía publicar en la Web el proyecto de directrices del PNUD sobre la destrucción de las existencias. UN وستتاح على الشبكة العالمية أيضاً مبادئ توجيهية مقترحة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تدمير المخزونات.
    Asimismo se preveía publicar en la Web el proyecto de directrices del PNUD sobre la destrucción de las existencias. UN وستتاح على الشبكة العالمية أيضاً مبادئ توجيهية مقترحة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تدمير المخزونات.
    Un sitio nacional en la World Wide Web sería un instrumento útil de sensibilización e intercambio de información. UN ومن شأن إنشاء موقع وطني على الشبكة العالمية أن يتيح أداة مفيدة للتوعية وتبادل المعلومات.
    La secretaría también ha ingresado esta información en su sitio en la Web. UN وأتاحت الأمانة أيضاً المعلومات ذاتها على موقعها على الشبكة العالمية للمعلومات.
    La creciente utilización del espacio de las Naciones Unidas en la Web demuestra el gran interés que existe a nivel mundial respecto de la Organización. UN وتزايد استعمال موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية يشهد على ما تحظى به المنظمة من اهتمام هائل في جميع أرجاء العالم.
    iii) Desarrollo y mantenimiento de la página de la Conferencia de Desarme en la Web; UN ' 3` تطوير صفحة استقبال مؤتمر نزع السلاح على الشبكة العالمية والحفاظ عليها؛
    Abrirá nuevas secciones en su sitio en la Web para tratar de otros aspectos de la cooperación internacional. UN وستنشئ مساحات جديدة في موقعها على الشبكة العالمية تكرس للجوانب الأخرى من جوانب التعاون الدولي.
    En el lugar del Centro en la Web ya se han incorporado algunos informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN ويحتوي موقع المركز الموجود على الشبكة العالمية عددا من تقارير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La Oficina y la División seguirán procurando establecer una mayor interrelación de la nueva información entre sus espacios en la Web. UN وستواصل كل من المفوضية والشعبة اتباع مزيد من الربط الترافقي للمعلومات الجديدة بين كل من موقعيهما على الشبكة العالمية.
    Se puede tener acceso a la conferencia a través del espacio del UNIDIR en la Web. UN ويمكن الوصول إلى المؤتمر عن طريق موقع المعهد على الشبكة العالمية.
    Una delegación sugirió que se preparara una página en la Web para el próximo Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN واقترح أحد الوفود إنشاء صفحة على الشبكة العالمية ﻷجل سنة اﻷمم المتحدة، المقبلة، للحوار فيما بين الحضارات.
    Puso el sitio de una organización regional en la Web como ejemplo de sitio en el que se había logrado incorporar 11 idiomas diferentes. UN وساق موقع الاتحاد اﻷوروبي على الشبكة العالمية مثالا للنجاح المحقق في استخدام ١١ لغة مختلفة.
    El público y los medios de difusión tienen acceso a esta información mediante el sitio de las Naciones Unidas en la Web. UN وهذه المعلومات متاحة للناس ولوسائط اﻹعلام على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    En este sentido, la información sobre la disponibilidad de publicaciones, boletines, información actualizada y otros datos debía distribuirse por conducto del sitio habitual de las Naciones Unidas en la Web. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تعميم المعلومات المتعلقة بالمتوافر من المنشورات والرسائل اﻹخبارية والمستجدات اﻹعلامية وما إلى ذلك، من خلال موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    D. Desarrollo, mantenimiento y enriquecimiento permanentes de los sitios de las Naciones Unidas en la Web UN مواصلة تنمية وصيانة وإثراء مواقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية
    La información se difunde en su espacio en la World Wide Web y mediante diversos seminarios. UN ويتم توزيع هذه المعلومات بواسطة موقع الفاو على الشبكة العالمية ومن خلال حلقات عمل متنوعة.
    Estas tres organizaciones tienen sitios en la Red en los que se da abundante información y una buena idea de sus operaciones. UN وللمنظمات الثلاث مواقع على الشبكة العالمية تقدم ذخيرة من المعلومات وإطلالات على عملياتها.
    La Corte Internacional de Justicia abrirá en breve una página propia en Internet. UN وسوف تبدأ محكمة العدل الدولية قريبا صفحة خاصة بها على الشبكة العالمية باﻹنترنت.
    Además, el sitio de la Web de la Biblioteca se ha vuelto más plurilingüe. UN وعلاوة على ذلك، زيد عدد اللغات في موقع المكتبة على الشبكة العالمية.
    Puesta en marcha de un sistema de información para la Plataforma de Acción, organización de debates en línea sobre cuestiones esenciales. UN وإنشاء نظام معلومات خاص بمنهاج العمل، وتنظيم مناقشات عن مسائل العمل المستقبلي على الشبكة العالمية.
    iv) Mejoramiento de la página de presentación interinstitucional en la Internet; ultraterrestre; UN `4 ' تعزيز الموقع على الشبكة العالمية المشترك بين الوكالات؛
    En la página de Internet de la Autoridad de Supervisión Financiera se pueden obtener las listas actualizadas de terroristas. UN وتتاح على صفحة سلطة الرقابة المالية الهنغارية على الشبكة العالمية قوائم الإرهابيين التي يجري تحديثها باستمرار.
    ii) Mayor número de descargas de textos del sitio Web de la CNUDMI UN ' 2` زيادة عدد زوار صفحات موقع الأونسيترال على الشبكة العالمية
    Diversas delegaciones pusieron de relieve la necesidad de que existiera un equilibrio lingüístico en todas las publicaciones del FNUAP y en su página de la World Wide Web. UN وشدد عدد من الوفود على ضرورة إيجاد توازن بين اللغات في جميع منشورات الصندوق وفي صفحته على الشبكة العالمية.
    Esos proyectos representan sólo una muestra de todas las actividades que realiza la UNU/WIDER. Si se desea obtener más información sobre todas las actividades, incluso esbozos de los proyectos actuales, se puede consultar el boletín de la UNU/WIDER o el sitio de la UNU/WIDER en la Web. UN ولا تمثل هذه المشاريع سوى عينة من مجموع أعمال جامعة الأمم المتحدة/المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي ويمكن الحصول على معلومات أخرى عن جميع الأعمال، بما في ذلك لمحات موجزة عن المشاريع الراهنة في الرسالة الإخبارية لجامعة الأمم المتحدة/المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي وعلى موقع جامعة الأمم المتحدة/المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي على الشبكة العالمية(7).
    Ahora tienen un incentivo para aprovechar la red internacional. Open Subtitles و الآن اهتمامهم متجه نحو وضع يديهم على الشبكة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد