ويكيبيديا

    "على الشواطئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la costa
        
    • en las playas
        
    • en tierra
        
    • en las costas
        
    • en playas
        
    • On the beaches
        
    • en la playa
        
    • por las playas
        
    En Nueva Zelandia los consejos regionales están encargados de retirar los aparejos que el mar deposita en la costa. UN وفي نيوزيلندا، تضطلع المجالس الإقليمية بالمسؤولية عن إزالة أدوات الصيد التي يلقي بها البحر على الشواطئ.
    El tsunami no es sólo el efecto de enormes olas en la costa. UN فأمواج التسونامي ليست مجرد الأثر الذي تخلفه الأمواج الهائلة على الشواطئ.
    en la costa septentrional del mar Caspio el clima es suave y templado, con una pluviosidad superior a la de otras partes del país. UN فهو معتدل على الشواطئ الجنوبية لبحر قزوين، حيث معدل الأمطار أعلى مما هو عليه في الأجزاء الأخرى من البلد.
    Theo Jansen: Yo quiero poner estas formas de vida en las playas. TED ثيو جانسن: ذهبت لوضع هذه الأنواع من الحياة على الشواطئ
    Marea negra en la costa libanesa UN البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Proyecto de resolución sobre la marea negra en la costa libanesa UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Informe del Secretario General sobre la marea negra en la costa libanesa UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Marea negra en la costa libanesa UN البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Proyecto de resolución sobre la marea negra en la costa libanesa UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Informe del Secretario General sobre la marea negra en la costa libanesa UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Marea negra en la costa libanesa UN البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Marea negra en la costa libanesa UN البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Informe del Secretario General sobre la marea negra en la costa libanesa UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Marea negra en la costa libanesa UN البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Marea negra en la costa libanesa UN البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Proyecto de resolución sobre la marea negra en la costa libanesa. UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Proyecto de resolución sobre la marea negra en la costa libanesa UN مشروع القرار المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Otras personas interrogadas indicaron también que se habían encontrado cadáveres en las playas, poco tiempo después del paso de los aviones. UN وكذلك بين بعض الأشخاص الآخرين المستجوبين أنهم وجدوا جثثاً مرمية على الشواطئ بعد مرور الطائرات بفترة وجيزة.
    Esta técnica se aplicaría en las playas abiertas donde la acción de las olas es suficiente para tratar físicamente los sedimentos contaminados por petróleo. UN وتنطبق هذه التقنية على الشواطئ المفتوحة حيث توجد أمواج كافية لإعادة تشكيل الرواسب الملوثة بالنفط على نحو طبيعي.
    Ya sea que la explotación de minerales se realice en tierra o en zonas de fondos marinos, existen similitudes básicas. UN وهنالك أوجه تشابه أساسية قائمة سواء جرى استغلال المعادن على الشواطئ أو في مناطق قاع البحار العميقة.
    ¿Hay lugar para todos en la vida silvestre en las costas de China? Open Subtitles هل هناك أي مجال للحياة البرية على الشواطئ المزدحمه في الصين؟
    Flotas de ellos podrían tomar tierra en playas abiertas entrar hondo en los sistemas fluviales y ser transportados TED استطاعت أساطيل منها الرسو على الشواطئ المفتوحة، واختراق شبكات نهرية عميقة، والتحرك على الأرض إن لزم الأمر.
    # On the beaches Open Subtitles على الشواطئ
    Mi cuñada quiere comprar una casa en la playa. ¿Le gusta vivir ahí? Open Subtitles ابنة زوجتي تريد شراء منزل على الشواطئ ما رأيك بالمكان ؟
    En esta batalla por las playas los cangrejos sufren enormes pérdidas. Open Subtitles في هذه المعركة على الشواطئ سرطان البحر يعاني من خسائر ضخمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد