Insto a la Asamblea General a que apruebe una resolución que refleje nuestra voluntad unánime de mejorar la seguridad vial en el mundo. | UN | من هنا، أحث الجمعية على اتخاذ قرار يعبر عن إجماعنا على تحسين سلامة السير على الطرق في العالم. |
Estuvimos entre aquellos que iniciaron el examen periódico del tema de la superación de la crisis de seguridad vial en el mundo en la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وكنا من بين الذين بادروا بالاستعراض المنتظم في الجمعية العامة لموضوع التغلب على أزمة السلامة على الطرق في العالم. |
Ha de desempeñar un importante papel en lo que se refiere a intensificar la respuesta política e institucional a la seguridad vial en el mundo. | UN | وسيكون لذلك المؤتمر دور هام في تكثيف الاستجابة السياسية والمؤسسية بشأن السلامة على الطرق في العالم. |
La Conferencia de Moscú echó unos cimientos sólidos para nuestro trabajo conjunto futuro con vistas a garantizar la seguridad Vial Mundial. | UN | لقد أرسى مؤتمر موسكو أساسا متينا لعملنا المشترك في المستقبل لضمان السلامة على الطرق في العالم. |
Cada día por lo menos 2.000 niños mueren o resultan heridos gravemente en las carreteras del mundo. | UN | فكل يوم، يلقى ما لا يقل عن 000 2 طفل حتفهم أو يصابون بجراح خطيرة على الطرق في العالم. |
Para concluir, si bien la seguridad vial en el mundo sigue constituyendo un reto, se ha logrado un progreso considerable en los planos nacional e internacional. | UN | وفي الختام، بينما تظل السلامة على الطرق في العالم تحديا، تم إحراز تقدم كبير على الصعيدين الوطني والدولي. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم |
Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo: fijación de objetivos regionales y nacionales de reducción de las víctimas de accidentes de tránsito | UN | ضاد تحسين السلامة على الطرق في العالم: تحديد أهداف إقليمية ووطنية بشأن الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور |
60/5 Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo | UN | البرنامج الفرعي 3 تحسين السلامة على الطرق في العالم |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن تحسين السلامة على الطرق في العالم |
Crisis de seguridad vial en el mundo | UN | أزمة السلامة على الطرق في العالم |
Crisis de seguridad vial en el mundo | UN | أزمة السلامة على الطرق في العالم |
60/5. Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo | UN | 60/5 - تحسين السلامة على الطرق في العالم |
A/RES/60/5 Tema 60 – Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo [A C E F I R] | UN | A/RES/60/5 البند 60 - تحسين السلامة على الطرق في العالم [بجميع اللغات الرسمية] |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la mejora de la seguridad vial en el mundo preparado por la Organización Mundial de la Salud en consulta con las comisiones regionales y otros asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق عن تحسين السلامة على الطرق في العالم |
Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo | UN | تحسين السلامة على الطرق في العالم |
62/244. Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo | UN | 62/244 - تحسين السلامة على الطرق في العالم |
Mejoramiento de la seguridad vial en el mundo | UN | تحسين السلامة على الطرق في العالم |
Como se resalta en el proyecto de resolución que estamos debatiendo hoy, México está participando activamente, con la Organización Mundial de la Salud, en el desarrollo del informe sobre la seguridad Vial Mundial que se está elaborando. | UN | وكما أُكِّد في مشروع القرار الذي نناقشه اليوم، فإن المكسيك تشارك بهمة مع منظمة الصحة العالمية في وضع التقرير المتعلق بحالة السلامة على الطرق في العالم الجاري إعداده الآن. |
Continuará la cooperación con las demás comisiones regionales y con todos los integrantes del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, a fin de mejorar la seguridad Vial Mundial de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General sobre el particular. | UN | ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق. |
La presentación incluyó un vídeo que hacía hincapié en las trágicas consecuencias de la falta de seguridad en las carreteras del mundo, así como declaraciones en vídeo del alcalde de Nueva York, la Embajadora Mundial de la campaña Carreteras Seguras y el Presidente de la Comisión para la Seguridad Vial Mundial. | UN | وتم في حفلة الإصدار هذه عرض شريط فيديو يُسلِّط الضوء على العواقب المأساوية التي تنجم عن عدم اتباع قواعد السلامة على الطرق في العالم، وشريط فيديو آخر لبيانات من عمدة مدينة نيويورك؛ ومن السفير العالمي لحملة " جعل الطرق آمنة " ؛ ومن رئيس لجنة السلامة على الطرق في العالم. |