ويكيبيديا

    "على العمل الممتاز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por la excelente labor
        
    • por el excelente trabajo
        
    • por la labor excelente
        
    • por la excelente tarea
        
    • por la destacada labor
        
    • por un trabajo bien
        
    • por su excelente labor
        
    Deseo también dar las gracias a su predecesor, el Sr. Harri Holkeri, por la excelente labor realizada durante su presidencia. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد هاري هولكيري، على العمل الممتاز الذي تم إنجازه في ظل رئاسته.
    A su predecesor, Sr. Joseph Deiss, quisiera expresarle nuestra gratitud por la excelente labor que llevó a cabo durante su mandato. UN وأود أن أعرب لسلفه، السيد جوزيف ديس، عن امتناننا له على العمل الممتاز الذي أنجزه أثناء رئاسته للجمعية.
    Expreso mi agradecimiento al Sr. Ibrahim Gambari, Presidente del Comité Especial contra el Apartheid, y a su Comité, por la excelente labor realizada. UN وأشكر أيضا السيد ابراهيم غمباري، رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ولجنته على العمل الممتاز الذي قاما به.
    Mi delegación quiere felicitar al Consejo por el excelente trabajo que ha realizado hasta ahora. UN ويود وفدي أن يهنئ المجلس على العمل الممتاز الذي قام به حتى الآن.
    Quisiera manifestar a su predecesor, el Sr. Diogo Freitas do Amaral, de Portugal, toda nuestra satisfacción y nuestro elogio por el excelente trabajo que realizó durante su Presidencia. UN وأود أن أنقل إلى سلفه، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، سرورنا الكبير وتحياتنا له على العمل الممتاز الذي قام به خلال رئاسته.
    También deseo dar las gracias a todos los Magistrados que se encuentran en el Salón con el Magistrado Bedjaoui por la excelente labor que realizan en la Corte. UN وأود كذلك أن أشكر جميع القضاة الذين هم بمعية القاضي بجاوي في هذه القاعة على العمل الممتاز الذي يقومون به في المحكمة.
    Permítame también rendir homenaje a su predecesor, el Embajador von Wagner, de Alemania, por la excelente labor que realizó al dirigir las deliberaciones de la Comisión el año pasado. UN اسمحوا لـــي أيضــا أن أشيد بسلفكم في الرئاسة السفير اﻷلماني فـــون فاغنر على العمل الممتاز الذي اضطلع به في إدارة أعمال اللجنة في العام الماضي.
    Asimismo, deseo felicitar al Sr. Diogo Freitas do Amaral por la excelente labor realizada durante su mandato. UN وأود كذلك أن أثني على السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على العمل الممتاز الذي قام به أثناء توليه منصب الرئاسة.
    Sr. BENJELLOUN-TOUIMI (Marruecos) [traducido del francés]: Verdaderamente no tenía intención de intervenir, pero deseo cumplir un deber que es felicitarle por haber asumido la Presidencia y asegurarle nuestra cooperación, así como dar las gracias a su antecesor por la excelente labor que se ha realizado hasta la fecha. UN وأود يا سيدي، أن أؤدي واجب تهنئتكم على توليكم الرئاسة وتأكيد تعاوننا لكم وشكر سلفكم على العمل الممتاز المنجز حتى اليوم.
    El Grupo de Trabajo felicitó al Sr. van Boven por la excelente labor que había llevado a cabo. UN وأثنى الفريق العامل على العمل الممتاز الذي اضطلع به السيد فان بوفن.
    También deseo agradecer a su predecesor, el Sr. Razali Ismail, por la excelente labor que realizó durante el anterior período de sesiones de la Asamblea General. UN كما أود أن أشكر سلفكم، السيد غزالي اسماعيل، على العمل الممتاز الذي قام به خلال الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة.
    También deseo felicitar muy efusivamente a su predecesor, el distinguido representante y Embajador de la República Árabe Siria, por la excelente labor que ha realizado. UN وبودي أيضا أن أشكر جزيل الشكر سلفكم، ممثل وسفير الجمهورية العربية السورية الموقر، على العمل الممتاز الذي قام به.
    La delegación de Rumania asigna gran valor al informe del Secretario General y felicita a su personal por la excelente labor realizada. UN ويقدر وفد رومانيا تقديرا عاليا، تقرير اﻷمين العام ويهنئ موظفي اﻷمانة العامة على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    También quisiera expresar nuestro agradecimiento al Representante Permanente de Noruega y a su delegación por la excelente labor que realizaron aquí en Nueva York. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي لممثل النرويج الدائم ووفده على العمل الممتاز الذي اضطلعوا به في نيويورك.
    También quiero dar las gracias a su predecesor, el Presidente Julian Robert Hunte, de Santa Lucía, por el excelente trabajo que ha realizado. UN واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت من سانت لوسيا، على العمل الممتاز الذي اضطلع به.
    Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por el excelente trabajo que ha realizado en circunstancias sumamente difíciles. UN وأود أن أشكر موظفي اللجنة على العمل الممتاز الذي اضطلعوا به وسط ظروف غاية في الصعوبة.
    Deseamos también felicitar a la delegación de Suiza por el excelente trabajo realizado, así como por haber ocupado la Presidencia este año. UN كما نرغب أيضاً في تهنئة وفد سويسرا على العمل الممتاز الذي أنجزه فضلاً عن الفترة التي تولى فيها منصب الرئاسة هذا العام.
    Aprovechando esta oportunidad, quisiera felicitar a la secretaría del OIEA y a su director general Mohamed ElBaradei por la labor excelente realizada por el Organismo. UN وأغتنم هذه الفرصة لأزجي التهنئة لأمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام السيد محمد البرادعي على العمل الممتاز الذي أنجزته الوكالة.
    Reiteramos nuestro agradecimiento a los mencionados coordinadores por la excelente tarea realizada. UN إننا نكرر تشكراتنا للمنسقين المذكورين آنفاً على العمل الممتاز المنجز.
    Permítaseme dar las gracias a su predecesor, Su Excelencia el Embajador Samuel Insanally, por la destacada labor que realizó durante su mandato, y asimismo a todos los miembros de la Mesa. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أشكر سلفكم، السفير صمويل إنسانالي، على العمل الممتاز الذي أنجزه طوال ولايته ونشكر أيضا جميع أعضاء مكتب الجمعية.
    Les damos las gracias por un trabajo bien realizado. UN نتقدم لهم بالتهنئة على العمل الممتاز الذي أدّوه.
    Asimismo, le damos las gracias a nuestra colega de Jamaica, por su excelente labor como Presidenta. UN ونتقدم أيضا بالشكر إلى زميلتنا ممثلـة جامايكا على العمل الممتاز الذي أنجزته بوصفها رئيسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد