ويكيبيديا

    "على العنوان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es la
        
    • en la dirección
        
    • a la dirección
        
    • en el sitio
        
    • en la Web
        
    • la siguiente página
        
    • en la siguiente dirección
        
    • a la atención de
        
    • consultarse en
        
    • visitarse en
        
    • una dirección
        
    • su dirección
        
    • pueden consultarse
        
    • de dirección
        
    El texto íntegro original puede consultarse en el sitio de la Web del Parlamento de Rumania, cuya dirección es la siguiente: UN ويمكن الاطلاع على النص الأصلي كاملا من خلال موقع البرلمان الروماني على العنوان:
    La dirección de la página web del Comité es la siguiente: www.un.org/spanish/sc/committees/1737/ index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على موقع اللجنة على الانترنت على العنوان التالي: www.un.org/sc/committees/1737/index.shtml.
    ¿Seguro que ésta es la dirección? Open Subtitles هل انت متاكد انك حصلت على العنوان الصحيح؟
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال أمانة المؤتمر على العنوان التالي:
    Otra posibilidad es enviar los documentos por correo ordinario a la dirección de la Secretaría que figura en el párrafo 7 infra. UN كما يمكن إرسال الوثائق بالبريد العادي إلى الأمانة العامة على العنوان المذكور في الفقرة 7 أدناه.
    su dirección es la siguiente: UN ويمكن الاتصال به على العنوان التالي:
    su dirección es la siguiente: UN ويمكن الاتصال به على العنوان التالي:
    La dirección del sitio Web es la siguiente: http://www.un.org/esa/coordination/ ecosoc/. UN 23 - ويوجد الموقع الشبكي على العنوان http://www.un.org/esa/coordination/ecosoc/.
    La dirección del Atlas de las Naciones Unidas en la Web es la siguiente: www.oceansatlas.org. UN ويمكن الوصول إلى الموقع الإلكتروني لأطلس الأمم المتحدة على العنوان: www.oceansatlas.org.
    La dirección del sitio web de la Presidencia del Consejo de Seguridad es la siguiente: www.un.org/spanish/docs/presidency/presidency. UN يمكن زيارة الموقع الشبكي لرئاسة مجلس الأمن على العنوان التالي < www.un.org/sc/presidency.asp >
    La dirección del sitio web de la Presidencia del Consejo de Seguridad es la siguiente: www.un.org/spanish/docs/presidency/presidency.asp. UN يمكن زيارة الموقع الشبكي لرئاسة مجلس الأمن على العنوان التالي: www.un.org/sc/presidency.asp.
    La dirección del sitio web de la Presidencia del Consejo de Seguridad es la siguiente: www.un.org/spanish/docs/presidency/presidency.asp. UN يمكن زيارة الموقع الشبكي لرئاسة مجلس الأمن على العنوان التالي: www.un.org/sc/presidency.asp
    La dirección del sitio web de la Presidencia del Consejo de Seguridad es la siguiente: www.un.org/spanish/docs/presidency/presidency.asp. UN يمكن زيارة الموقع الشبكي لرئاسة مجلس الأمن على العنوان التالي: www.un.org/sc/presidency.asp
    La dirección del sitio web de la Presidencia del Consejo de Seguridad es la siguiente: www.un.org/spanish/docs/presidency/presidency.asp. UN يمكن زيارة الموقع الشبكي لرئاسة مجلس الأمن على العنوان التالي: www.un.org/sc/presidency.asp
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال بأمانة المؤتمر على العنوان التالي:
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    Los delegados que necesiten asistencia para hacer reservas de hotel en Bonn pueden ponerse en contacto con Tourism and Congress en la dirección siguiente: UN يمكن للوفود التي تطلب المساعدة في الحجز بالفنادق في بون الاتصال بهيئة السياحة والمؤتمرات على العنوان التالي:
    Para obtener la visa en el aeropuerto, deberá enviarse la siguiente información a la dirección antes mencionada: UN وللحصول على تأشيرة في المطار، ينبغي إرسال المعلومات التالية على العنوان السالف الذكر:
    Todas las solicitudes de asistencia recíproca en asuntos penales se dirigirán al Fiscal General, a la dirección siguiente: UN وتحال جميع طلبات المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية إلى النائب العام على العنوان التالي:
    ∙ También se puede consultar en el sitio de las Naciones Unidas en la Web: UN ◂ تتاح أيضا على الموقع الشبكي على العنوان التالي:
    El sitio web del Comité puede consultarse en la siguiente página: www.un.org/sc/committees/1970/. UN ويمكن الاطلاع على الصفحة الشبكية للجنة على العنوان التالي: www.un.org/sc/committees/1970/.
    La secretaría está a disposición de los participantes en la siguiente dirección: UN ويمكن الوصول إلى أمانة المؤتمر على العنوان التالي:
    La correspondencia deberá dirigirse a la atención de la Sra. Federica Pietracci (dirección: pietracci@un.org) a más tardar el 14 de agosto de 2014. UN وتوجَّه المراسلات بالبريد الإلكتروني إلى فيديريكا بييتراكي على العنوان pietracci@un.org في موعد أقصاه 14 آب/أغسطس 2014.
    El sitio puede visitarse en http//:unglobalcompact.org. UN ويمكن الوصول إلى هذا الموقع على العنوان الإلكتروني http/:unglobalcompact.org.
    Solo ponemos la licencia de apertura... en la zona de información pública... y después al menos tendrás una dirección. Open Subtitles نحن سنأخذ رخصة العمل و المعلومات العامة و على الأقل، أنتَ ستحصل على العنوان
    - Martha no me ha enviado su dirección. - Vendrá por la mañana. Open Subtitles لكن لم أحصل على العنوان أو رقم هاتفه قالت انها سوف تحضرهم في الصباح
    Los documentos de la reunión de Roma pueden consultarse en la dirección http://petra1.istat.it/17roundtable. UN ويمكن الاطلاع على ورقات اجتماع روما على العنوان التالي: http://petra1.istat.it/17roundtable.
    - Se ha equivocado de dirección. Open Subtitles لقد حصلت على العنوان الخاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد