Pese a su número reducido, los armenios de Artsaj desempeñaron una función importante en la victoria sobre el fascismo. | UN | وعلى الرغم من قلة عدد أرمن أرتساخ فقد كان لهم دور هام في الانتصار على الفاشية. |
El pueblo de Belarús hizo una contribución valiosa a la victoria sobre el fascismo. | UN | وقد أسهم شعب بيلاروس إسهاما جليلا في الانتصار على الفاشية. |
Esto lo digo en nombre de un país que se alineó con las fuerzas aliadas e hizo todo lo posible para facilitar la victoria sobre el fascismo y el militarismo. | UN | أقول ذلك باسم بلدي الذي وقف إلى جانب قوات الحلفاء وفعل كل ما باستطاعته لتيسير الانتصار على الفاشية والنزعة العسكرية. |
En 2005, el mundo celebrará el sexagésimo aniversario de la victoria sobre el fascismo. | UN | يحتفل العالم في عام 2005 بذكرى مرور 60 عاما على الانتصار على الفاشية. |
Las Naciones Unidas surgieron hace 60 años en el período victorioso que siguió a la guerra mundial contra el fascismo. | UN | لقد أُنشئت الأمم المتحدة منذ ستين عاما في أعقاب الانتصار في الحرب على الفاشية. |
En 2005 toda la humanidad celebrará el sexagésimo aniversario de la victoria sobre el fascismo. | UN | في عام 2005، يحتفل العالم أجمع بالذكرى السنوية الستين للانتصار على الفاشية. |
Tampoco nos podemos permitir despojarnos de nuestro patrimonio espiritual y moral común que fue la gran victoria sobre el fascismo. | UN | ويجب علينا أيضا ألاّ نتيح المجال لتجريدنا من موروثنا الروحي والأخلاقي المشترك المتمثل في الانتصار العظيم على الفاشية. |
En algunos países que se declaran democráticos, los días de la victoria sobre el fascismo se consideran días de tragedia. | UN | وفي بعض البلدان التي تعلن أنها بلدان ديمقراطية تعتبر أيام النصر على الفاشية أياما للمأساة. |
En 2010 el mundo conmemorará el sexagésimo quinto aniversario de la victoria sobre el fascismo. | UN | في عام 2010، سيحتفل العالم بالذكرى السنوية الخامسة والستين للانتصار على الفاشية. |
Pronto conmemoraremos el sexagésimo quinto aniversario de la victoria sobre el fascismo. | UN | سنحتفل قريبا بالذكرى السنوية السادسة والخمسين للانتصار على الفاشية. |
Hace 65 años que se consiguió la Gran Victoria sobre el fascismo. | UN | فمنذ 65 عاما خلت تحقق النصر المؤزر على الفاشية. |
El pueblo de Turkmenistán nunca olvidará la enorme contribución realizada por sus valientes hijos, hijas y abnegados trabajadores a nuestra victoria común sobre el fascismo. | UN | إن شعب تركمانستان لن ينسى أبدا المساهمة الهائلة التي قدمها أبناؤه البواسل وبناته الباسلات وعماله الصامدون في نصرنا الجماعي على الفاشية. |
Desempeñó un papel importante para alcanzar el triunfo sobre el fascismo. | UN | فقد أدت دورا كبيرا في تحقيق الانتصار على الفاشية. |
Recordemos que la victoria sobre el fascismo también marcó el principio de una nueva era en las relaciones internacionales. | UN | ولنتذكر أن النصر على الفاشية مثل أيضا بداية عهد جديد في العلاقات الدولية. |
Los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes hacen un llamamiento a los pueblos de sus países y a la comunidad internacional en relación con el cincuentenario de la gran victoria sobre el fascismo. | UN | يتوجه رؤساء الدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة بالخطاب إلى شعوب هذه الدول وإلى المجتمع الدولي بمناسبة مرور ٥٠ عاما على الانتصار العظيم على الفاشية. |
En el lejano 1945, la lucha heroica de las naciones del mundo amantes de la libertad dio por resultado la victoria sobre el fascismo y el militarismo, sobre la ideología de la supremacía de una nación sobre otra. | UN | ففي عام ١٩٤٥ البعيد أدى الكفاح البطولي لﻷمم المحبة للحرية في العالم إلى الانتصار على الفاشية والنزعة العسكرية وعلى ايديولوجية هيمنة أمة على أخرى. |
La Mesa de la FIR se reunió en Berlín el 29 de abril bajo el signo del 50° aniversario de la victoria sobre el fascismo hitleriano. | UN | اجتمع مكتب اﻹتحاد في برلين في ٢٩ نيسان/أبريل في إطار الذكري السنوية الخمسين لﻹنتصار على الفاشية الهتلرية. |
Este período extraordinario de sesiones es uno de los eslabones más importantes de la cadena de eventos solemnes dedicados al sexagésimo aniversario de la gran victoria sobre el fascismo. | UN | وتمثل هذه الدورة الخاصة واحدة من أهم الحلقات في سلسلة الأحداث الرسمية المكرسة للذكرى السنوية الستين للانتصار العظيم على الفاشية. |
Este año señala el sexagésimo aniversario de la victoria de la guerra contra el fascismo y de la liberación de los campos de concentración. | UN | تحل هذا العام الذكرى السنوية الستون للانتصار في الحرب على الفاشية وتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
China fue uno de los principales campos de batalla de la guerra mundial contra el fascismo. | UN | وكانت الصين إحدى ساحات القتال الرئيسية في الحرب العالمية على الفاشية. |
Deseamos rendir un homenaje especial a los pueblos y a los valientes soldados de la ex Unión Soviética, que fueron los más castigados por las batallas y que con su batalla final contribuyeron a la eliminación del fascismo. | UN | ونود أن نتقدم بتقدير خاص لشعوب الاتحاد السوفياتي السابق وجنوده البواسل الذين تحملوا وطأة المعارك وأسهمت معركتهم الأخيرة في القضاء على الفاشية. |