A este respecto, deseamos subrayar que subsisten problemas importantes para lograr el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas. | UN | 3 - ونود أن نؤكد في هذا الشأن وجود تحديات كبرى ما زالت تعترض سبيل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية. |
6. Observa con preocupación que sigue habiendo importantes obstáculos para lograr el desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y que las poblaciones de esas regiones se cuentan con frecuencia entre las más pobres de un país; | UN | " 6 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية في أي بلد من البلدان هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس؛ |
6. Observa con preocupación que sigue habiendo importantes obstáculos para lograr el desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y que las poblaciones de esas regiones se cuentan con frecuencia entre las más pobres de un país; | UN | 6 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس في أي بلد من البلدان؛ |
6. Observa con preocupación que sigue habiendo importantes obstáculos para lograr el desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y que las poblaciones de esas regiones se cuentan con frecuencia entre las más pobres de un país; | UN | 6 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية في أي بلد من البلدان هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس؛ |
3. Toma nota con preocupación de que sigue habiendo graves obstáculos que entorpecen el logro del desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y de que a menudo las poblaciones de las zonas montañosas son uno de los grupos más pobres de un determinado país; | UN | " 3 - تحيط علما مع القلق بأنه لا تزال هناك تحديات رئيسية تواجه تنفيذ التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان الجبال هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس في بلدانهم؛ |
3. Observa con preocupación que sigue habiendo graves obstáculos al logro del desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y de que las poblaciones de las regiones montañosas se cuentan con frecuencia entre los más pobres de un país; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس في بلدانهم؛ |
3. Observa con preocupación que sigue habiendo graves obstáculos al logro del desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y que las poblaciones de las regiones montañosas se cuentan con frecuencia entre las más pobres de un país; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس في بلدانهم؛ |
5. Observa con preocupación que sigue habiendo importantes obstáculos para el logro del desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y que las poblaciones de las regiones montañosas se cuentan con frecuencia entre las más pobres de un país; | UN | 5 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس في بلدانهم؛ |
5. Observa con preocupación que sigue habiendo importantes obstáculos para el logro del desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y que las poblaciones de las regiones montañosas se cuentan con frecuencia entre las más pobres de un país; | UN | 5 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس في أي بلد من البلدان؛ |
6. Observa con preocupación que sigue habiendo importantes obstáculos para el logro del desarrollo sostenible, la erradicación de la pobreza en las regiones montañosas y la protección de los ecosistemas de montaña, y que las poblaciones de las regiones montañosas se cuentan con frecuencia entre las más pobres de un país; | UN | " 6 - تلاحظ مع القلق أنه لا تزال هناك تحديات رئيسية أمام تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية، وأن سكان المناطق الجبلية هم في أغلب الأحيان من أفقر الناس في أي بلد من البلدان؛ |