ويكيبيديا

    "على اللجنة التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité Preparatorio
        
    • al Comité Preparatorio
        
    • la Comisión Preparatoria
        
    • del Comité Preparatorio
        
    • en comité preparatorio
        
    Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 UN المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 UN المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Proyectos de decisión presentados al Comité Preparatorio UN مشاريع المقررات المعروضة على اللجنة التحضيرية
    LISTA DE DOCUMENTOS SOMETIDOS al Comité Preparatorio EN SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى
    Creemos que esto puede hacerse, manteniendo un presupuesto comparable a lo que ahora se gasta en la Comisión Preparatoria. UN ونحن نعتقد أن هذا يمكن أن يتم جاعلا الميزانية مساوية لما ينفق اﻵن على اللجنة التحضيرية.
    el Comité Preparatorio tendrá ante sí el informe solicitado. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية التقرير المطلوب.
    Lista de los documentos que el Comité Preparatorio tendrá UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 14 UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 16 UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة
    IV. Documentos que el Comité Preparatorio tendrá UN الرابع الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية أثناء دورتها اﻷولى
    V. Documentos oficiosos que el Comité Preparatorio tendrá ante sí en su primer período de sesiones en relación con el tema 4 del programa 42 UN الخامس أوراق غير رسمية كانت معروضة على اللجنة التحضيرية أثناء دورتها اﻷولى في اطار البند ٤ من جدول اﻷعمال
    DOCUMENTOS OFICIOSOS QUE el Comité Preparatorio TENDRÁ UN أوراق غير رسمية كانت معروضة على اللجنة التحضيرية أثناء دورتها اﻷولى
    el Comité Preparatorio tendrá ante sí el proyecto de documento final de la Conferencia. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Para finalizar, mi delegación ofrece al Comité Preparatorio su constante cooperación en aras del éxito de las celebraciones del cincuentenario. UN وختاما، يعرض وفدنا على اللجنة التحضيرية تعاونه المستمر من أجل نجاح احتفالات العيد الخمسين.
    Este documento se presentará al Comité Preparatorio en su actual período de sesiones. UN وستعرض هذه الوثيقة على اللجنة التحضيرية في دورتها الحالية.
    El documento será presentado al Comité Preparatorio en su actual período de sesiones. UN وستعرض هذه الوثيقة على اللجنة التحضيرية في دورتها الحالية.
    Dichas propuestas se presentan al Comité Preparatorio en el idioma en que fueron redactadas. UN وهي تعرض على اللجنة التحضيرية باللغة التي قدمت بها. ـ
    Esa decisión impondría una pesada carga de trabajo al Comité Preparatorio, habida cuenta de que aún no existe un texto que pueda servir de base para la celebración de negociaciones. UN ومن شأن هذا القرار أن يفرض عبء عمل ثقيل على اللجنة التحضيرية ﻷنه لا وجود لﻵن لنص يمكن استخدامه كأساس للمفاوضات.
    También se señaló que a la Comisión Preparatoria le resultaría difícil prever los tipos de órganos subsidiarios que la Asamblea podría requerir para desempeñar sus funciones en las diferentes etapas de sus actividades. UN كما قيل إنه سيكون من الصعب على اللجنة التحضيرية أن تتنبأ بأنواع اﻷجهزة الفرعية التي قد تحتاج إليها الجمعية ﻷداء مهامها في مختلف مراحل أنشطتها.
    Los Ministros hicieron hincapié, además, en que las cuestiones pendientes ante la Comisión Preparatoria tenían que resolverse satisfactoriamente para la aplicación efectiva de la Convención. UN وشدد الوزراء كذلك على أن القضايا المعلقة المعروضة على اللجنة التحضيرية ينبغي أن تحل بصورة مرضية من أجل ضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    En consecuencia, solicita que se ponga a disposición del Comité Preparatorio lo siguiente: UN ومن ثم، فإنها ترجو عرض ما يلي على اللجنة التحضيرية:
    La Comisión constituida en comité preparatorio tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على اللجنة التحضيرية بغرض النظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد